"شيئاً ما يحدث" - Translation from Arabic to Turkish

    • bir şeyler oluyor
        
    • bir şeyler dönüyor
        
    • şeyler döndüğünü
        
    Bunu az önce konuştuk. Giles, bir şeyler oluyor. Open Subtitles لقد فعلنا ذلك الآن جايلز , شيئاً ما يحدث
    bir şeyler oluyor, hepimizi aşan bir şey ve tam merkezinde de bu küçük kız var. Open Subtitles شيئاً ما يحدث هنا , أعظم منا جميعاً ولتك الفتاة الصغيرة علاقة بالأمر
    Bu adamdan gerçekten hoşlanıyorum ama tatlı ve masum adamlar sizinle takılınca onlara bir şeyler oluyor. Open Subtitles ،لكن شيئاً ما يحدث للرجال اللطفاء البريئين عندما يتسكعون معكم يا جماعة
    Burada bir şeyler dönüyor. Ne olduğundan emin değilim ama öğreneceğim. Open Subtitles شيئاً ما يحدث هنا لا أعلم ما هو ولكني سأكتشفه
    Bir şeyler döndüğünü bilmiyor mu sanıyorsun? Open Subtitles -ألا تعتقدي أنها تعلم بأن شيئاً ما يحدث ؟
    Orada bir şeyler oluyor gibi görünüyor ... ama paketi hala engelliyorlar. Open Subtitles يبدو أن شيئاً ما يحدث هناك... لكنهممازالوايغلقونالطرد.
    Dışarıda bir şeyler oluyor galiba. Open Subtitles أعتقد أن شيئاً ما يحدث في الخارج
    Kalabalık sinirlenmeye başladı. Orada bir şeyler oluyor. Open Subtitles لقد هاجت الحشود شيئاً ما يحدث هناك
    Öyleydi. bir şeyler oluyor. Anlat, anlat, anlat. Open Subtitles شيئاً ما يحدث اخبريني , اخبريني
    Evde her zaman bir şeyler oluyor. Open Subtitles دائماً يوجد شيئاً ما يحدث فى هذا المنزل
    bir şeyler oluyor. Onu durduramıyorum. Open Subtitles شيئاً ما يحدث , لا , لا أستطيع أيقافه
    Dünyamızda bir şeyler oluyor. Open Subtitles هناك شيئاً ما يحدث فى عالمنا.
    Aşağıdaki laboratuarda bir şeyler oluyor. Open Subtitles شيئاً ما يحدث فى هذا المختبر
    Sarayda bir şeyler oluyor. Open Subtitles شيئاً ما يحدث عند القصر
    Bence bir şeyler oluyor. Open Subtitles أظن أن شيئاً ما يحدث
    bir şeyler oluyor galiba. Open Subtitles حسناً، لا بد أن شيئاً ما يحدث
    Bekle. bir şeyler oluyor. Open Subtitles انتظر هُناك شيئاً ما يحدث
    Hayır, burada başka bir şeyler dönüyor, hesaba katmadığımız bir şey. Open Subtitles لا ... يوجد شيئاً ما يحدث هنا وذلك لم نلتفت إليه
    Sanırım Beyaz Kule'de bir şeyler dönüyor. Open Subtitles أعتقد بإن شيئاً ما يحدث في "البرج الأبيض"
    Görünen o ki burada bir şeyler dönüyor. Open Subtitles ويبدو أن شيئاً ما يحدث.
    Eve kımıldamaya mecalim kalmamış halde gelseydim Diane bir şeyler döndüğünü anlardı. Open Subtitles إذا عدتُ للبيت وأنا بالكاد قادر على التَحَرُّك ديانا) ستعرف أنّ شيئاً ما يحدث)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more