"شيرين" - Translation from Arabic to Turkish

    • Şirin
        
    • Shurn
        
    • SEF
        
    • Shireen
        
    • Shereen
        
    • Cherene
        
    • Sheeran
        
    Ama o artık cehennemde yandığına göre senin Şirin'li rüyalarına katlanacağız. Open Subtitles الآن هو يحترق في الجحيم. علينا مداومة الأحلام الجميلة بـ (شيرين)
    Şah, Şirin'in vücudu yatağını ısıtsın diye mahrem birlik arzuluyor. Open Subtitles يرغب الملك بلقاء حميم بجسد (شيرين) لتدفئة سريره.
    Lakin yazık ki, susuzluk Şirin'in namusu pahasına giderildi. Open Subtitles لكن للأسف، يروي عطشه على حساب عفة (شيرين).
    Şirin'in sevdalı olduğunu, kendisini yalnız geçirdiği gecelerden kurtaracak güzel bir varlık olmadığını yaz. Open Subtitles اكتب، إن (شيرين) حبيبته. ليس مجرد حضور ممتع لإنقاذه من ليالي الوحدة
    Bhradain ve Enoch, Shurn'a kendilerine tuzak kurulduğunu söylemiş. Open Subtitles (برادين) و(إينوك) أخبروا (شيرين) أنهم وقعوا في فخ
    Şirin'in size gayret gerektiren bir görev tevdi edeceğini anlamışsınızdır. Open Subtitles ربما كنت تفكر بالمهمة الصعبة التي تأتمنك عليها (شيرين
    Sütten ve güzel Şirin'den söz ediyordunuz. Open Subtitles كنتِ تتحدثين عن الحليب سو (شيرين) العزيزة.
    Ermenistan'ın hanımı Şirin, hayatının baharında can verdi. Open Subtitles (شيرين)، سيدة أرمينيا ماتت في أوج زهرتها.
    Seninle birlikte Şirin de gömüldü. Open Subtitles معك، دفنت شيرين أيضا.
    Yoksa her birinizin içinde saklı olan Şirin için mi? Open Subtitles أم على (شيرين) التي تختفي في كل يوم منك؟
    Hayatı boyu ne bir lütuf ne de ilgi gördü, Şirin. Open Subtitles (شيرين) التي لم تتلقى طوال حياتها أي عطف و لا أي إنتباه.
    Bayan Şirin Arshadi hariç herkes çıkabilir. Open Subtitles "على الجميع الانصراف، بإستثناء الآنسة (شيرين أرشدي)"
    Özür dilerim, hocam, benim hatam. Şirin'den biraz borç para almıştım, ama... Open Subtitles آسفةٌ، سيدتي المعلمة، إنّها غلطتي لقد تديّنتُ بعض المال من (شيرين)، ولكن...
    Şirin, Ho-bag. Ho-bag, Şirin. Open Subtitles (شيرين)، هذا (هو باغ) (هو باغ)، هذه (شيرين)
    Şirin, üstünü giy, bir talibin var. Open Subtitles (شيرين)، ارتدي بعض الملابس هنالك من سيتقدم لخطبتك
    Joey, daha az. Millet o kadar sesli değil. Şirin, biraz soluklan. Open Subtitles (جوي)، أقل شذوذاً وبصوتٍ منخفض (شيرين)، تنفسي أكثر اطلقي زفيراً
    Şirin. Artık evlenmen gerek. Daha fazla tartışma istemiyorum. Open Subtitles (شيرين) الآن عليكِ أن تتزوجي بدون نقاش، ذلك كل شيء
    İlk sözleşmemden gelen ödemeyle, ...ben, Şirin ve Allah'ın izniyle çocuklarımız için, ...altı yatak odalı bir ev inşa edeceğim. Open Subtitles بعد الدفع من أول عقد لي سأبني ليَّ بيتٌ من 6 غرف (شيرين)، وإن شاء الله أطفالنا
    Shurn'a onun adına ıstırap çektiğimi söyleyip Tice için baş sağlığı dileklerimi ilet. Open Subtitles أخبر (شيرين) أنني أتألم لخسارتها -وأنني آسف لما حل بـ(تايس .. )
    SEF: Tekrar edin, lütfen çekinmeyin. TED شيرين : لو سمحتم مرة ثانية , لا تخجلوا .
    Arkadaşım Shireen, sarhoşları evlerine bırakanla tartışma der. Open Subtitles كما كانت صديقتى "شيرين" تقول لا تجادلى سائق الحافلة
    Olmaz. Gece Shereen'le birlikte olduğumu söyleyeceğim. Open Subtitles لا أظن أنى سأخبرها أنى قضيت الليلة عند شيرين
    Lori, bu Angelique Heavenly, Cherene ve Sauvignon Blanc. Open Subtitles (لوري) هذه (آنجليك) (هيفينلي)، (شيرين) (و (سوفونيام بلانك
    Niye Ed Sheeran'ı bardan kovdun? Open Subtitles لماذا تطرد إد شيرين خارج الحانة?

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more