"صاحبة السمو" - Translation from Arabic to Turkish

    • Ekselansları
        
    • Majesteleri
        
    • ekselanslarının
        
    • Düşes hazretleri
        
    • Majeste
        
    • Ekselanslarını
        
    • Prenses Hazretlerinin
        
    Ekselansları buradasınız çünkü bize bu ilahi törende yardım edeceksiniz. Open Subtitles صاحبة السمو هل انت هنا لمساعدتنا في هذا الحفل الالهي.
    - ve Prens Tigantseff. - Benim sevgili madamım! Ekselansları ve General birazdan burada olacaklar. Open Subtitles سيدتي العزيزة ، صاحبة السمو والجنرال سيكونان هنا قريباً
    Böldüğüm için özür diliyorum... ama Ekselansları hastalıklarını henüz atlatabilmiş değiller. Open Subtitles أعتذر على التدخل لكن صاحبة السمو لم تتعافى بعد
    Majesteleri, bu akşam saat 8:00'de, kendilerini Chateau'da yemeğe davet etmeme izin verebilirler. Open Subtitles صاحبة السمو أمرتني... أن أدعوك على العشاء ... في الثامنه هذا المساء ..
    Majesteleri, devletimizin Kralının meşru nikahlı karısı olarak zinadan dolayı vatana ihanetle itham ediliyorsunuz. Open Subtitles صاحبة السمو أنتى متهمة بالخيانة العظمى كزوجة قانونية لجلالة الملك لقد ارتكبتى الزنا.
    İzninizle Majesteleri, huzurunuza Grandüşes Anastasya'yı çağırabilir miyim? Open Subtitles أسمحوا لي أن أقدم صاحبة السمو الملكي الدوقة أناستاشيا؟
    Ekselansları sorularınızı duyamıyor, izin verin cevaplasın. Open Subtitles صاحبة السمو لا تستطيع سماعكم فضلاً عن الإجابة
    Yüce Ekselansları, Büyük Düşesimize hazır olduğumuzu bildirir misin? Open Subtitles أخبر صاحبة السمو الملكي الدوقة الكبرى أننا مستعدون
    Öyleyse, Ekselansları, sizi bu akşam dağ evinde akşam yemeğine davet ediyorlar. Open Subtitles في تلك الحاله .. صاحبة السمو أمرتني... أن أدعوك على العشاء ...
    Ekselansları birazdan size katılacak. Open Subtitles تفضل إسترح سيدي. صاحبة السمو ستلتحق بك حالاً.
    Ekselansları ile konuşuyordum, sonra seni görünce, doğal olarak sandım ki... Open Subtitles كنت أناقش أشياء مهمه مع صاحبة السمو. عندما إكتشفتك خارجبابالمكتبه... إعتقدت...
    Bayanlar ve baylar, Ekselansları Kraliçe ll. Elizabeth! Open Subtitles سيداتى, سادتى, صاحبة السمو الملكى الملكة إليزابيث الثانية
    Majesteleri Rosalinda Marie Montoya Fiore. Open Subtitles صاحبة السمو الملكي ، روزاليندا ماري مونتويا فيوري.
    Majesteleri! Üçüncü Tabur Saray'ı ele geçirmeye çalışıyor. Open Subtitles يا صاحبة السمو ، الفوج الثالث يحاول الأستيلاء على القصر.
    Majesteleri, kralın koruyuculuğu yeminle bağlanılan bir kardeşliktir. Open Subtitles يا صاحبة السمو, حراس الملك وأنا منهم قد أقسموا
    Neden Majesteleri huzuruna benim gibi bir avamı çağırmış? Open Subtitles لمَ صاحبة السمو الملكي تساعد شخصاً مثلي؟
    Yakında, moda dünyası kendi değişimine şahit olacak burada, tabi ki Majesteleri Prens Liam Majesteleri Open Subtitles قريبا، قد يشهد عالم الموضة في تغيير نفسه من الحرس، كما صاحبة السمو الملكي الأميرة اليانور
    Bu mucize için sihre teşekkür edebilirsin, Majesteleri. Open Subtitles هذه المعجزة تحققت بفضل السحر يا صاحبة السمو
    ekselanslarının ziyareti hoşunuza gitmiştir o hâlde. Open Subtitles يجب أن تتمتع بزيارة صاحبة السمو الملكي هائلة، ثم.
    Düşes hazretleri. Open Subtitles حسناً يا صاحبة السمو.
    Çan kulesinin yapılmasını Majeste emretti. Open Subtitles برج الجسر كلّف من قِبل صاحبة السمو.
    Kısa bir süre sonra toplantıları bitti ve Ekselanslarını karşılamaya gittik. Open Subtitles وانتهى الاجتماع بعد ذلك بوقت قصير، وذهبنا جميعا عبر لتحية صاحبة السمو الملكي.
    Prenses Hazretlerinin 25 yaşında olması sadece evlenme niyetini belirtebileceği yaşta olduğu anlamına gelir. Open Subtitles حقيقة أن صاحبة السمو الملكي قد بلغت الـ25 من عمرها لا يعني سوى أنها بلغت سناً تستطيع فيه أن تصرّح بنيّتها الزواج

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more