| Ekselansları buradasınız çünkü bize bu ilahi törende yardım edeceksiniz. | Open Subtitles | صاحبة السمو هل انت هنا لمساعدتنا في هذا الحفل الالهي. |
| - ve Prens Tigantseff. - Benim sevgili madamım! Ekselansları ve General birazdan burada olacaklar. | Open Subtitles | سيدتي العزيزة ، صاحبة السمو والجنرال سيكونان هنا قريباً |
| Böldüğüm için özür diliyorum... ama Ekselansları hastalıklarını henüz atlatabilmiş değiller. | Open Subtitles | أعتذر على التدخل لكن صاحبة السمو لم تتعافى بعد |
| Majesteleri, bu akşam saat 8:00'de, kendilerini Chateau'da yemeğe davet etmeme izin verebilirler. | Open Subtitles | صاحبة السمو أمرتني... أن أدعوك على العشاء ... في الثامنه هذا المساء .. |
| Majesteleri, devletimizin Kralının meşru nikahlı karısı olarak zinadan dolayı vatana ihanetle itham ediliyorsunuz. | Open Subtitles | صاحبة السمو أنتى متهمة بالخيانة العظمى كزوجة قانونية لجلالة الملك لقد ارتكبتى الزنا. |
| İzninizle Majesteleri, huzurunuza Grandüşes Anastasya'yı çağırabilir miyim? | Open Subtitles | أسمحوا لي أن أقدم صاحبة السمو الملكي الدوقة أناستاشيا؟ |
| Ekselansları sorularınızı duyamıyor, izin verin cevaplasın. | Open Subtitles | صاحبة السمو لا تستطيع سماعكم فضلاً عن الإجابة |
| Yüce Ekselansları, Büyük Düşesimize hazır olduğumuzu bildirir misin? | Open Subtitles | أخبر صاحبة السمو الملكي الدوقة الكبرى أننا مستعدون |
| Öyleyse, Ekselansları, sizi bu akşam dağ evinde akşam yemeğine davet ediyorlar. | Open Subtitles | في تلك الحاله .. صاحبة السمو أمرتني... أن أدعوك على العشاء ... |
| Ekselansları birazdan size katılacak. | Open Subtitles | تفضل إسترح سيدي. صاحبة السمو ستلتحق بك حالاً. |
| Ekselansları ile konuşuyordum, sonra seni görünce, doğal olarak sandım ki... | Open Subtitles | كنت أناقش أشياء مهمه مع صاحبة السمو. عندما إكتشفتك خارجبابالمكتبه... إعتقدت... |
| Bayanlar ve baylar, Ekselansları Kraliçe ll. Elizabeth! | Open Subtitles | سيداتى, سادتى, صاحبة السمو الملكى الملكة إليزابيث الثانية |
| Majesteleri Rosalinda Marie Montoya Fiore. | Open Subtitles | صاحبة السمو الملكي ، روزاليندا ماري مونتويا فيوري. |
| Majesteleri! Üçüncü Tabur Saray'ı ele geçirmeye çalışıyor. | Open Subtitles | يا صاحبة السمو ، الفوج الثالث يحاول الأستيلاء على القصر. |
| Majesteleri, kralın koruyuculuğu yeminle bağlanılan bir kardeşliktir. | Open Subtitles | يا صاحبة السمو, حراس الملك وأنا منهم قد أقسموا |
| Neden Majesteleri huzuruna benim gibi bir avamı çağırmış? | Open Subtitles | لمَ صاحبة السمو الملكي تساعد شخصاً مثلي؟ |
| Yakında, moda dünyası kendi değişimine şahit olacak burada, tabi ki Majesteleri Prens Liam Majesteleri | Open Subtitles | قريبا، قد يشهد عالم الموضة في تغيير نفسه من الحرس، كما صاحبة السمو الملكي الأميرة اليانور |
| Bu mucize için sihre teşekkür edebilirsin, Majesteleri. | Open Subtitles | هذه المعجزة تحققت بفضل السحر يا صاحبة السمو |
| ekselanslarının ziyareti hoşunuza gitmiştir o hâlde. | Open Subtitles | يجب أن تتمتع بزيارة صاحبة السمو الملكي هائلة، ثم. |
| Düşes hazretleri. | Open Subtitles | حسناً يا صاحبة السمو. |
| Çan kulesinin yapılmasını Majeste emretti. | Open Subtitles | برج الجسر كلّف من قِبل صاحبة السمو. |
| Kısa bir süre sonra toplantıları bitti ve Ekselanslarını karşılamaya gittik. | Open Subtitles | وانتهى الاجتماع بعد ذلك بوقت قصير، وذهبنا جميعا عبر لتحية صاحبة السمو الملكي. |
| Prenses Hazretlerinin 25 yaşında olması sadece evlenme niyetini belirtebileceği yaşta olduğu anlamına gelir. | Open Subtitles | حقيقة أن صاحبة السمو الملكي قد بلغت الـ25 من عمرها لا يعني سوى أنها بلغت سناً تستطيع فيه أن تصرّح بنيّتها الزواج |