- Günaydın, Sybil. - Bu Sabah çok erkencisin. | Open Subtitles | طاب صباحك سيبيل انت مبكرة جدا هذا الصباح |
- Günaydın, Bayan Jones. - Bu musluklar beni deli ediyor. | Open Subtitles | طاب صباحك يا سيدة ، جونز الصنبور سيصيبني بالجنون |
Günaydın hayatım. - Küçük özel çocuğum nasıl? | Open Subtitles | طاب صباحك يا حبيبي، كيف حال حبيبي الصغير؟ |
Size iyi sabahlar. | Open Subtitles | يجب أن أعود إلى البنات طاب صباحك |
Öğlen ara beni, Sabahın nasıl geçtiğini anlatırsın. | Open Subtitles | اتصلي بي في الظهر لتخبريني كيف كان صباحك |
İyi günler, Albay. | Open Subtitles | طاب صباحك , كولونيل |
"5 BAŞLI BİR ÇOCUK DOĞDU." "AİLESİ ÇOK MUTLU..." Günaydın, Russ, benim küçük bahçe salyongozum. | Open Subtitles | طاب صباحك يا راس يا حلزون الحديقة الصغيرة |
5 BAŞLI BEBEK DOĞDU AİLESİ SEVİNÇLİ Günaydın Roz, benim besili küçük salyangozum. | Open Subtitles | طاب صباحك يا راس يا حلزون الحديقة الصغيرة |
Günaydın, dostum. Badana yapmak ister misin? | Open Subtitles | طاب صباحك يا صديقي ، هل تريد دورك في التبييض؟ |
Günaydın Sayın Yargıç. Eşiniz hanımefendi nasıllar? | Open Subtitles | طاب صباحك أيها القاضى , كيف حال زوجتك الجميله؟ |
Günaydın diyeceğim ama günün pek aydın değil anlaşılan. | Open Subtitles | كنت لأقول طاب صباحك ولكن أظنني سأكون مخطئة في الغالب |
Eski günlerde bir gün size "Günaydın" demeye tenezzül etseydim.... ... o gün kendinizi çok iyi hissederdiniz. | Open Subtitles | كان يومك سيغدو سعيداً في الماضي إن تلطفتُ معكَ وقلت لكَ "طاب صباحك" |
- Günaydın, George. - Günaydın, Sam. | Open Subtitles | طاب صباحك يا جورج طاب صباحك يا سام |
Bir erkeğin ayak seslerini duyuyorum. Günaydın, oğlum. | Open Subtitles | اسمع وقع خطوات رجل، طاب صباحك يا بني |
Günaydın. Kenara çekilir misin? | Open Subtitles | ـ طاب صباحك ـ هلا تناحيت جانباً ؟ |
İyi sabahlar. | Open Subtitles | أو طاب صباحك بالأحرى |
Eğer gecen iyi geçmediyse Sabahın nasıl iyi olsun? | Open Subtitles | اذا كانت ليلتكِ سيئة كيف سيكون صباحك جيداً ؟ |
Sabah ilk iş atölyemde buluşalım. | Open Subtitles | قابلني في ورشة عملي أول شيء ستفعله في صباحك |
İyi günler Bay Smith, Rüzgar ve Deniz Seyahatten Bonnie. | Open Subtitles | طاب صباحك ، يا سيد (سميث) هذه (بوني بوينز) |
- Guten tag. | Open Subtitles | -طاب صباحك . |
Yoksa senin salı sabahını nasıl geçirdiğini karının öğrenmesinden korktuğun için mi? | Open Subtitles | أو لأنك خائف من أن تكتشف زوجتك كيف تمضي صباحك أيام الثلثاء؟ |