Büyükanne Jack ise Şubat ayında Bir sabah 257. hastasını görmesini bekliyorduk. | TED | أما بالنسبة للجدة جاك، في صباح أحد الأيام في فبراير، كانت ستستقبل زبونها ال257 في الحديقة. |
Ve Bir sabah hayli iyi bir fikir ile uyandım. | TED | وكما تعلمون، استيقظت صباح أحد الأيام مع فكرة جيدة. |
Bir sabah, seçimden bir ay evvel, Mary’nin köyü başka bir gözdağı mitingi için çağrılmıştı. | TED | في صباح أحد الأيام, قبل شهر من الانتخابات, تعرضت قرية مريم لاجتماع ترهيب آخر. |
Bir sabah gelip bir önceki gece yapılan işi kontrol ettim. | TED | جئت صباح أحد الأيام وتحققت من عمل الليلة السابقة. |
Jessie'yle Chicago'ya gitmeden kısa süre önce Bir sabah bir polis beni uyandırdığında kalktım ve hiç soru sormadım. | Open Subtitles | وذلك عندما أيقظنى رقيب الشرطة في صباح أحد الأيام قبل انا اغادر أنا و جيسي الى شيكاغو نهضت سالونى يعض الأسئلة |
Bir sabah onu otelde uyurken terk etmiştim. | Open Subtitles | في صباح أحد الأيام تركتها نائمة في الفندق |
Ve Bir sabah uyanıp da... herşeyi biliyor olsaydım... daha farklı bir şey yapmış olabilirdim diye düşünmeni istemem. | Open Subtitles | وأنا لا أريد كنت أستيقظ في صباح أحد الأيام التفكير في أن إذا كنت تعرف كل شيء ، قد يكون لديك فعلت شيئا مختلفا. |
Dönüşümden kısa süre sonra Bir sabah... | Open Subtitles | ولاحقاً في صباح أحد الأيام ..ليس بعد فترة طويلة من عودتي |
Bir sabah kalk ve toplanmaya başla kararımı verdim korkumu yeneceğim sonraki felaketin olmasını beklemeyeceğim. | Open Subtitles | أستيقظ في صباح أحد الأيام وأبدأ بحزم أمتعتي سوف أرتب تفكيري سوف أترك مخاوفي |
Bir sabah bir rüyadan uyandım ve kendime şöyle dedim: | Open Subtitles | صباح أحد الأيام استيقظت من قبل حلم وقلت لنفسي: |
Bir sabah erkenden, yeni yıldan sonraki günde çiftliğime dönüyordum. | Open Subtitles | .. في وقت متأخر من صباح أحد الأيام .. اليوم التالي ليوم بداية العام كنت ذاهباً إلى مزرعتي |
Bir sabah ofisten Smoothie molası vermek için çıktım. | Open Subtitles | خرجت من المكتب في صباح أحد الأيام لأشرب الخمر |
Bir sabah uyandığımda üniformaya sığmadığımı gördüm diyelim. | Open Subtitles | لنقلأني.. استيقظت في صباح أحد الأيام و وجدت الزّي الرسمي بأنه لا يناسبني. |
Yeteneğiniz, yeteneğinizin gizemi Bir sabah uyandığınızda orada olmayacak olması. | Open Subtitles | وهبتك سر هبتك ـ ـ ـ تستيقظ في صباح أحد الأيام وستجد أنها ليست موجوده بعد الآن |
Bir sabah uyandım ve o koca adamın annemi becerdiğini gördüm. | Open Subtitles | في صباح أحد الأيام استيقظت وكان هناك رجل متأنق كبير فوق والدتي |
Bir sabah uyandığımda üniformaya sığmadığımı gördüm diyelim. | Open Subtitles | لنقلأني.. استيقظت في صباح أحد الأيام .و وجدت الزّي الرسمي بأنه لا يناسبني |
Bir sabah kustuğumu duyabilir. | Open Subtitles | وقالت إنها قد سمعت لي رمي في صباح أحد الأيام. |
Geçenlerde Bir sabah ayakkabılarımı bulamıyordum ve her zamanki gibi eşime ayakkabılarımı görüp görmediğini sormak zorunda kaldım. | TED | لم أتمكن من العثور على حذائي في صباح أحد الأيام القليلة الماضية وكالعادة ، توجب علي سؤال زوجتي إن كانت قد رأته . |
Bir sabah plajda onların yanına koşar, ve der ki "Anne,Baba, plajı terk etmemiz lazım." | TED | ركضت إليهم على الشاطئ صباح أحد الأيام ولتقول: "أمي، وأبي، يجب أن نغادر الشاطئ." |
Bir sabah kalktığınızda bir gece öncesinden 1.000 kat daha fazla güce sahip olsaydınız, günlük ince işlerle nasıl başa çıkardınız? | TED | إذا استيقظت في صباح أحد الأيام مع الف ضعف من القوة التي كنت تمتلكها في الليلة الفائتة كيف ستتعامل مع الواجبات اليومية الدقيقة ؟ |