"صحفيين" - Translation from Arabic to Turkish

    • gazeteci
        
    • gazeteciyiz
        
    • muhabir
        
    • basın
        
    • Muhabirler
        
    • gazetecisiniz
        
    • Bana gazetecilerin
        
    • gazeteciler
        
    Ben Kalküta'da -- babam ve dedem gazeteci olup İngilizce dergiler çıkarmaya başlamadan önce doğdum. TED لقد ولدت في كالكتا في عائلة ما حيث والدي وابيه من قبله كانوا صحفيين ولقد كتبوا مجلات باللغة الانجليزية
    Siz gerçekten bir gazeteci, bir mucit olmak zorundasınız,... ...her şeyden daha önemli olan, hayal gücünüzü kullanmak zorundasınız. TED أنتم حقا يجب أن تكونوا صحفيين ، أو أن تكون مخترعين، عليكم استخدام خيالكم وهو أكثر أهمية من أي شيء.
    İçeride seni 15 dakikadır bekleyen 6 gazeteci var. Open Subtitles يوجد ستة صحفيين ينتظرون التحدث معك لمدة 15 دقيقة
    Buraya giriş yasak. - gazeteciyiz biz. Open Subtitles هذه منطقة عسكرية محظور على المدنيين التواجد فيها - نحن صحفيين -
    En arkada büyük gazetelerin muhabir... ve fotoğrafçıları yer alıyor... Open Subtitles وبين الفضوليين صحفيين ومصوريين من جرائد في مختلف أنحاء العالم
    Sizinle konuşmak isteyecek basın mensubu çok olacak ama Oceanic'e göre hiçbir gazeteci ile konuşmak zorunda değilsiniz. Open Subtitles هناك مراسلين صحفيين سيودون لقائكم فيما يخص شركة اوشيانك فمن حقكم عدم التحدث معهم.
    - Muhabirler oraya varmadan git. Open Subtitles - الذهاب قبل الحصول على صحفيين هناك.
    Deli saçması. İçeride seni 15 dakikadır bekleyen 6 gazeteci var. Open Subtitles هذا هراء , هناك 6 صحفيين يريدون التحدث معك لـ 15 دقيقة
    - Evet. - Çok. gazeteci, yüklenici, asker... Open Subtitles الكثيرين, صحفيين و جنود و متعاقدين العشرات اُختطفوا
    Görüşme odasına girene kadar kaldırmayacağım. İçeride de gazeteci olabilir. Open Subtitles لن نخلعها حتّى نكون بداخل غرفة المقابلة قد يكون هناك صحفيين في الداخل
    Cumartesi öğleden sonraya kadar Kabil'deki diğer gazeteci arkadaşlarımdan NATO'nun hakkımda bilgilendirme yaptığını öğrendim. Open Subtitles بحلول مابعد الظهيرة، كنت قد تلقيت معلومات من صحفيين في كابول، كانوا أصدقائي، بأن الناتو أصدر بيانًا ضدي.
    Hiç gazeteci göremediğim için kızın dönüşünün sır olarak kaldığını tahmin ediyorum. Open Subtitles وبما أنني لا أرى أي صحفيين فلابد أن أعتقد أنه تم إخفاء عودة الفتاة
    Biz gazeteciyiz. Kaynaklarımızı doğrulamalıyız. Open Subtitles نحن صحفيين علينا التأكد من مصادرنا
    gazeteciyiz. Open Subtitles صحفيين , الولايات المتحدة
    Hayır, hayır, bizler gazeteciyiz. İznimiz var. Open Subtitles لا لا ، نحنُ صحفيين ومسموحٌ لنا ...
    Ben ve dört bey, beş muhabir ile beraber buraya geldik. Open Subtitles أنا وأربعة رجال آخرين, أتينا إلى هنا بصحبة خمسة مراسلين صحفيين.
    Gecenin karanlığında, konu hakkında yazabilecek hiç bir muhabir yok iken, Open Subtitles و في عتم الليل و من دون وجود أي مراسلين صحفيين لتغطية ذلك
    Bu gazetenin basın dürüstlüğünü kiralık bir başkanın politik gündemi uğruna asla tehlikeye atmam. Open Subtitles أنا لن اُغامر بسلامة صحفيين هذه الجريده. من أجل جدول أعمال تأجير سياسة البلدية.
    Ne bir basın kartınız var, ne de fotoğraf makineniz. Open Subtitles لا اثبات انكم صحفيين ولا حتى تحملون آلة تصوير
    Orada da Muhabirler olacak. Demeç vermeni bekliyor olacaklar, kısa bir şey. Open Subtitles سيتواجد صحفيين هناك أيضاً.
    Sizler gazetecisiniz... Open Subtitles أنتم رجال صحفيين
    Bana gazetecilerin gelmeyeceğine dair, söz vermişlerdi. Open Subtitles لقد وعدونى بعدم وجود أى صحفيين هناك
    Ortalıkta onlardan çok var, gazeteciler, editörler, eleştirmenler, sonsuz bir koşturma içindeler. Open Subtitles , والعالم مكتظ بهم , صحفيين , محررين,نقاد .ونساء لا حصر لهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more