Ben Kalküta'da -- babam ve dedem gazeteci olup İngilizce dergiler çıkarmaya başlamadan önce doğdum. | TED | لقد ولدت في كالكتا في عائلة ما حيث والدي وابيه من قبله كانوا صحفيين ولقد كتبوا مجلات باللغة الانجليزية |
Siz gerçekten bir gazeteci, bir mucit olmak zorundasınız,... ...her şeyden daha önemli olan, hayal gücünüzü kullanmak zorundasınız. | TED | أنتم حقا يجب أن تكونوا صحفيين ، أو أن تكون مخترعين، عليكم استخدام خيالكم وهو أكثر أهمية من أي شيء. |
İçeride seni 15 dakikadır bekleyen 6 gazeteci var. | Open Subtitles | يوجد ستة صحفيين ينتظرون التحدث معك لمدة 15 دقيقة |
Buraya giriş yasak. - gazeteciyiz biz. | Open Subtitles | هذه منطقة عسكرية محظور على المدنيين التواجد فيها - نحن صحفيين - |
En arkada büyük gazetelerin muhabir... ve fotoğrafçıları yer alıyor... | Open Subtitles | وبين الفضوليين صحفيين ومصوريين من جرائد في مختلف أنحاء العالم |
Sizinle konuşmak isteyecek basın mensubu çok olacak ama Oceanic'e göre hiçbir gazeteci ile konuşmak zorunda değilsiniz. | Open Subtitles | هناك مراسلين صحفيين سيودون لقائكم فيما يخص شركة اوشيانك فمن حقكم عدم التحدث معهم. |
- Muhabirler oraya varmadan git. | Open Subtitles | - الذهاب قبل الحصول على صحفيين هناك. |
Deli saçması. İçeride seni 15 dakikadır bekleyen 6 gazeteci var. | Open Subtitles | هذا هراء , هناك 6 صحفيين يريدون التحدث معك لـ 15 دقيقة |
- Evet. - Çok. gazeteci, yüklenici, asker... | Open Subtitles | الكثيرين, صحفيين و جنود و متعاقدين العشرات اُختطفوا |
Görüşme odasına girene kadar kaldırmayacağım. İçeride de gazeteci olabilir. | Open Subtitles | لن نخلعها حتّى نكون بداخل غرفة المقابلة قد يكون هناك صحفيين في الداخل |
Cumartesi öğleden sonraya kadar Kabil'deki diğer gazeteci arkadaşlarımdan NATO'nun hakkımda bilgilendirme yaptığını öğrendim. | Open Subtitles | بحلول مابعد الظهيرة، كنت قد تلقيت معلومات من صحفيين في كابول، كانوا أصدقائي، بأن الناتو أصدر بيانًا ضدي. |
Hiç gazeteci göremediğim için kızın dönüşünün sır olarak kaldığını tahmin ediyorum. | Open Subtitles | وبما أنني لا أرى أي صحفيين فلابد أن أعتقد أنه تم إخفاء عودة الفتاة |
Biz gazeteciyiz. Kaynaklarımızı doğrulamalıyız. | Open Subtitles | نحن صحفيين علينا التأكد من مصادرنا |
gazeteciyiz. | Open Subtitles | صحفيين , الولايات المتحدة |
Hayır, hayır, bizler gazeteciyiz. İznimiz var. | Open Subtitles | لا لا ، نحنُ صحفيين ومسموحٌ لنا ... |
Ben ve dört bey, beş muhabir ile beraber buraya geldik. | Open Subtitles | أنا وأربعة رجال آخرين, أتينا إلى هنا بصحبة خمسة مراسلين صحفيين. |
Gecenin karanlığında, konu hakkında yazabilecek hiç bir muhabir yok iken, | Open Subtitles | و في عتم الليل و من دون وجود أي مراسلين صحفيين لتغطية ذلك |
Bu gazetenin basın dürüstlüğünü kiralık bir başkanın politik gündemi uğruna asla tehlikeye atmam. | Open Subtitles | أنا لن اُغامر بسلامة صحفيين هذه الجريده. من أجل جدول أعمال تأجير سياسة البلدية. |
Ne bir basın kartınız var, ne de fotoğraf makineniz. | Open Subtitles | لا اثبات انكم صحفيين ولا حتى تحملون آلة تصوير |
Orada da Muhabirler olacak. Demeç vermeni bekliyor olacaklar, kısa bir şey. | Open Subtitles | سيتواجد صحفيين هناك أيضاً. |
Sizler gazetecisiniz... | Open Subtitles | أنتم رجال صحفيين |
Bana gazetecilerin gelmeyeceğine dair, söz vermişlerdi. | Open Subtitles | لقد وعدونى بعدم وجود أى صحفيين هناك |
Ortalıkta onlardan çok var, gazeteciler, editörler, eleştirmenler, sonsuz bir koşturma içindeler. | Open Subtitles | , والعالم مكتظ بهم , صحفيين , محررين,نقاد .ونساء لا حصر لهم |