"صحياً" - Translation from Arabic to Turkish

    • sağlık
        
    • karantinaya
        
    • sağlıksız
        
    • sağlıklı
        
    • hijyenik
        
    • SağIıklı
        
    • Karantina
        
    • sağlıklıysa
        
    Gösterdiğimiz gibi, bu sadece sağlık alanında ve sosyal alanda farklılık getirmez, çok büyük ekonomik faydalar da oluşturur. TED وكما بَيَّنَا، إن هذا لا يحدث فرقاً صحياً واجتماعياً فحسب، بل يحدث منفعة اقتصادية ضخمة.
    sağlık muhabiriydi. Bu kişiyi işe alırsak, orada bizim için müthiş bir iletişimci olabileceğini fark ettik. TED كان مراسلاً صحياً. فرأينا أن نوظف هذا االشخص، عندما وصلنا إلى هناك فبإمكانه أن يكون متواصلاً عظيما.
    Bu sabah barikatı aşanlar kasaba halkı ile birlikte karantinaya alındılar. Open Subtitles هؤلاء الذين اخترقو الحصار هذا الصباح حجروا صحياً مع بقية سكان المدينه
    Hızlı hareket ettiğimiz için birçoğu karantinaya alındı. Open Subtitles وبسبب تحركنا بسرعة تم الحجر صحياً على معظمهم
    Belli bir yağı sağlıklı veya sağlıksız yapan şey onun yapısıdır. TED وما يجعل نوعاً معيناً من الدهون صحياً أو غير صحي هو شكلها.
    Spor yaparız, sağlıklı besleniriz, vitamin alırız. TED نقوم بعمل التمرينات ، نأكل طعاماً صحياً ، ونتعاطى الفيتامينات
    Hatta, hapşuran vebalı bir maymun koysalardı, ellerim daha hijyenik olurdu. Open Subtitles بصراحة، إنه سيكون صحياً أكثر إذا كان لديهم أحمق لديه احتقان يعطس بقوة حتى تجف يدي
    Ona söyleyin ki, günlük dilini temizlemesi ve anti-bakteriyel sağlık durumu ferah bir nefesi olacağını garantiler. Open Subtitles وأخبريها أن هذا منظف لسان صحي ويزيل البكتيريا ويعطي نفساً صحياً ومعطراً
    İyi bir poliçesi olan birini bulursak pazartesi sahte evlilik yaparsın, salı da sağlık sigortan olur. Open Subtitles يمكنك التظاهر بالانتظار ليلة الاثنين و تصبحين مغطاة صحياً بشكل كامل يوم الثلاثاء
    sağlık sigortasına ihtiyacım olduğu için yarın evleniyorum. Open Subtitles لذا أحتاج تأميناً صحياً ، لهذا سأتزوج غداً
    O hastalık taşıyan leşçil, ciddi bir sağlık tehlikesi. Open Subtitles إن هذا الطائر القمام والممروض يشكل خطراً صحياً كبيراً
    Tabii ki sağlık sigortamız olmadığından eğer röntgen çektirmen gerekirse, böbreğimi satarım. Open Subtitles على الاقل لدينا تأميناً ليس تأميناً صحياً فإذا احتجت لاجراء اشعة سوف ابيع كليتى
    Buranın yetkilisiyle görüşüp karantinaya alınan tüm işçilerin bir listesini alacağım. Open Subtitles سأقوم بتقديم نفسي إلى المسؤول والحصول على قائمة بأسماء العمال المعزولين صحياً
    2003'te S.A.R.S. nedeniyle karantinaya alındığımızda ne oldu biliyor musun? Open Subtitles لقد تم حجرنا صحياً بسبب التهاب رئوي فيروسي عام 2003, وأتعلمين ما حدث؟
    Sosyal yardım adayı, akciğer hastalığından karantinaya alınmış kız kardeşiyle gelmiş. Open Subtitles عُرضه لأن تصبح عِبئاً على المجتمع لقد كانت مع أختها وتم حجزها صحياً لمرض بالرئة
    Restoranlarda sağlıksız yemekler yiyorlar ve beslenme konusunda yeterince bilinçli değiller. Open Subtitles وغالباً لا تجد طعاماً صحياً في المطاعم فتأكل المزيد من هذا ولكن الأكل بالخارج سيء
    Hayır, ilişkiniz için sağlıksız olduğunu kastetmiştim. Kendin olmalısın. Open Subtitles لا، أعني أنه ليس صحياً بشأن علاقتك، عليك أن تكون على سجيتك
    "Speed" filmiyle kafayı bozuşun çok sağlıksız bir hâl aldı. Open Subtitles هوسك بالفيلم " سُرعة " أصبح أمراً غير صحياً للغاية
    Bunu saklamamalısın. hijyenik değil. Open Subtitles أعتقد أنّه لا ينبغي لكِ الإحتفاظ بهذا، فهذا ليس صحياً
    Bunları anlıyorum, ama yemeyi kesemezsin. SağIıklı değil. Open Subtitles أتفهم كل هذا، لكنك لا تستطيعي التوقف عن الأكل هكذا، ليس هذا صحياً
    27 Temmuz'da Liberya Başkanı en kötü şekilde etkilenen bölgelerde Karantina uygulaması başlattı. TED في 27 يوليو فرضت رئيسة ليبريا حجراً صحياً على مناطق الأكثر تضرراً.
    Peki, eğer sırlarımızı itiraf etmek biyolojik olarak daha sağlıklıysa sırlarımızın saklı kalmaları için bu kadar çaba harcamamızın nedeni ne? Open Subtitles .. إذاً، لو كان بيولوجيّاً صحياً ، أن نعترف بأسرارنا فمابال طبيعتنا البشرية تجعلنا نقاوم بشدة كي نبقيها طي الكتمان ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more