"صحيحُ" - Translation from Arabic to Turkish

    • Doğru
        
    • haklı
        
    • Aynen
        
    • Haklısın
        
    • haklıdır
        
    • DOGRU
        
    Doğru. Kıpırdasan iyi olur. Kıpırdamaya devam etsen iyi olur. Open Subtitles ذلك صحيحُ,من ألافضل ان تَتحرّكُى من ألافضل ان تَستمرُّى بالحركة.
    Doğru olanı yapman için pek çok şey denedim, tamam mı? Open Subtitles النظرة، حاولتُ الكثير مِنْ الأشياءِ المختلفةِ للحُصُول عليك لتَعمَلُ الذي صحيحُ.
    Bana Doğru olduğunu düşündüğüm doğrultuda yapacaklarım hakkında güvenebilirsin, senin isteklerin doğrultuda değil.. Open Subtitles يُمْكِنُك أَنْ ثقي بي لافعل ما هو صحيحُ لَيسَ ما تعتقدين به أنت
    Yaşamaya devam etmelisin diyor. haklı. Open Subtitles يَقُولُ بأنّني يَجِبُ أَنْ يبدأ بالذهاب انة صحيحُ.
    Sadece diğer birçok konuda haklı çıktığını söyledim. Open Subtitles أنا فقط قُلتُ بأنّك كُنْتَ صحيحُ حول الكثير مِنْ الأشياءِ الأخرى.
    Aynen öyle,Jeff Bingham yapmak isterse yapar. Open Subtitles ذلك صحيحُ. عندما جيف Bingham عِنْدَهُ مهمةُ، يُسلّمُ.
    Haklısın. Bebek kardeşinle dalga geç sen. Open Subtitles ذلك صحيحُ إسخرْ مِنْ أَخِّوك الطفل الرضيعِ
    Bu birinin zevkinin Doğru diğerinin yanlış olduğunu göstermez. Open Subtitles هو لا يَعْني بأنّ واحد صحيحُ والآخرون خاطئُ.
    Tam Doğru ismi bulmak gerekir, hoş ve akılda kolay kalacak bir şey Open Subtitles إنها يجب أن تسمى بعنوان صحيحُ مع ذلك،مثل شيءِ الجذّابِ
    Doğru anı beklemek zorundasınız. Open Subtitles أنت يَجِبُ أَنْ تَنتظرَ اللحظةَ عندما تَعْرفُ بأنّه صحيحُ.
    -İnsan bazen Doğru olanı yapmak için fedakârlık eder. Open Subtitles واحد يَجِبُ أَنْ يَضحّي بشيءِ لكي يَعمَلُ ماهو صحيحُ
    İşlemlerin hepsi Doğru ama sadece sonuçlar yanlış. Open Subtitles أنت علمين جيدا أنه غريب جدا الذى يحدث فى أختباراتك , كيدى أنّ كُلّ العمل صحيحُ وفقط الأجوبة خاطئة.
    -eşitti c kare... -Evet Doğru ama... -Peki buraya Leonarda Da Vinci'nin... Open Subtitles C²، ذلك صحيحُ لكن الذي يَحْدثُ متى نَجْلبُ ليوناردو دافنشي إي، إف و
    Doğru. 1 56 yaşındayım. Open Subtitles ذلك صحيحُ. أَنا بعمر 56 1 سنةً.
    - Oldukça Doğru, efendim. Open Subtitles ذلك صحيحُ جداً، سيدي نعم، حسنا
    haklı olduğumu söylemene gerek yok. Open Subtitles أنا لَستُ بِحاجةٍ إلى أنت لإخْباري أَنا صحيحُ.
    Öyleyse, Connors haklı demektir. Open Subtitles إذا كان الأمر كذلك، نَعْرفُ كونورس صحيحُ.
    Benim de bilimim var ve haklı olduğuma eminim. Open Subtitles عِنْدي عِلْمُ وأَنا متأكّدُة أَنه صحيحُ أنت متأكّدة؟
    Aynen öyle efendim. Open Subtitles ذلك صحيحُ سيدُي
    Evet, Aynen öyle! Open Subtitles نعم، ذلك صحيحُ.
    Haklısın. Kırlarda güzel bir gezinti. Open Subtitles ذلك صحيحُ تجوال رائع على الأراضي البورِ
    - Belki haklıdır. Open Subtitles لَرُبَّمَا هو صحيحُ.
    AMA, DOGRU. Open Subtitles لكن، ثمّ، ذلك صحيحُ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more