"صدئة" - Translation from Arabic to Turkish

    • paslı
        
    • paslanmış
        
    • paslandı
        
    • pas
        
    • paslanmışım
        
    • paslanmıştır
        
    Biraz paslı olabilir, ama sizi temin ederim ateşten korur. Open Subtitles قد تكون صدئة قليلاً, لكنني أؤكد لكم أنها ضد النار
    paslı bir demiryolu bağlantısını kayalıklardaki bir mezarlığa sürüklemeyi yeğlerim. Open Subtitles على جر سكة حديدٍ صدئة مقيدة بمجلجلةٍ في جبال الروكي
    En kötü ihtimal İsviçre peyniri bekliyordum ama paslı kevgir gibi sızdırıyorsun. Open Subtitles على الأسوأ ، لقد توقعت جبنة سويسرية لكنك تُسرب وكأنك مصفاة صدئة
    Sanırım hipnoz gücüm biraz paslanmış. Yarına ne dersin? Open Subtitles أظن بأن تعويذة التنويم المغناطيسي صدئة قليلاً ماذا عن غداً ؟
    Bu konuda biraz paslanmış olabilirim ama sanırım toplamadakiyle cevabı aynı. Open Subtitles حتى لو كانت معلوماتي صدئة نوعا ما فسأحاول مساعدتك
    Oldukça paslı antenleri... 30 yıldır bu işi yapıyorum, neye benzediğini biliyorum. Open Subtitles بهوائيات صدئة قديمة.. أنا هنا لمدة 30 عاما، وسأعرفه إذا كان موجودا
    Gördüğünüz gibi paslı civatalar, lastik, tahta ve neon pembesi izolebant. TED وكما ترون براغٍ صدئة ومطاط وأخشاب وشريطٌ لاصقٌ زهري.
    Buraya çektiğimizde, yerlilerin birkaç eski yaka düğmesi ve paslı saç tokalarından başka bir şeyleri kalmayacak. Open Subtitles عندما نخرج من هنا، المواطنين لن يبقي لديهم شيئ سوى بعض أزرار الياقات ومشابك شعر صدئة
    Merak olmaksızın, paslı bir alet. Open Subtitles ولكن ما نفع دماغك بدون الفضول، إنه أداة صدئة
    Yağmurlu geceden sonra, sabah... pınarım kırmızaya döndü ve taşlar paslı gözüktü. Open Subtitles بعد ليلة ممطرة المياه أصبحت حمراء اللون والحجارة صدئة
    Mahkumların birbirlerini paslı kancalarla deştiği bir oyun. Open Subtitles اللعبة حيث المجرمين المدانون يعذبون بعضهم بخطاطيف صدئة
    Fransızlar yılan gibi kıvrılan paslı dikenli telin arkasında bizi tahrik ederek tuzağa düşürdüler. Open Subtitles الفرنسيون أغرونا بتعمد عبر ثعابين صدئة من السلك الشائك
    Affedersin hocam, pencereler paslı ve bazen sıkışıyorlar işte. Open Subtitles اعذرنا شيخنا الحاج، النوافذ صدئة وهي تعلق أحيانا
    Eski Mısırca'm biraz paslanmış, ama söylediklerinin özünü anlayabildim. Open Subtitles لغتي المصرية القديمة صدئة قليلاً، لكني فهمت فحوى ما يقولونه
    Giriş ön taraftan, çalışan tek kapı o. Geri kalanı paslanmış. Open Subtitles مَدخل الجهة الأماميّة هو الوحيد الصالح الأخرى كلّها صدئة
    Kurumuş ot, paslanmış metal ve homeopatik yağlar var. Open Subtitles ,كان هناك حشائش ميتة وصفائح معدنية صدئة وبعض الزيوت العضوية
    Slav alfabem paslanmış olabilir ama beni sattığına inanıyorum. Open Subtitles لغتي السريالية قد تكون صدئة ولكنني أعتقد أنك وشيت بي
    Muhtemelen eski püskü, hava şartları yüzünden paslanmış olabilir. Open Subtitles إنها على الأرجح قديمة ربما صدئة بسبب العوامل الجوية
    İspanyolcam biraz paslandı; ama bu evet demek oluyor sanırım. Open Subtitles لغتي الإسبانية صدئة قليلا، لكنني أفترض أن هذه تعنى "نعم".
    Kırmızı araba, bagaj kapağında pas izi! Open Subtitles سيارة حمراء، بقعة صدئة على الصندوق! إنّها المنشودة!
    Yok yok, yani bu kısımda biraz paslanmışım sanırım. Open Subtitles لالالا ,انا فقط صدئة في هذاا المقطع
    Muhtemelen bu eski top paslanmıştır. Open Subtitles كما تعلم، تلك الكرات القديمة تكون صدئة قليلاً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more