"صديقان مقربان" - Translation from Arabic to Turkish

    • iyi arkadaş
        
    • iyi arkadaşız
        
    • yakın arkadaş
        
    İkinizin iyi arkadaş olduğundan haberim yoktu. Open Subtitles لم أكن أعرف بأنكما صديقان مقربان
    Çok iyi arkadaş olduk. Open Subtitles في الحقيقة أصبحنا صديقان مقربان
    "Selam Rebecca. Çok iyi arkadaş olduğumuzdan konuşmamızda bir sakınca yok gibi görünüyor." Open Subtitles "مرحبًا يا (ريبيكا)، أراه منصفًا أن نتحدث بما أننا صديقان مقربان وما إلى ذلك".
    Bak ne diyeceğim, 48 saattir en iyi arkadaşız yani öneride bulunabilirim sanırım. Open Subtitles نحن صديقان مقربان منذ 48 ساعة لذا أشعر بأنني أستطيع أن أقدم لك اقتراحاً.
    O zamandan beri görmedim ama şimdi çok iyi arkadaşız. Open Subtitles ... لم أرى هذا في ما مضى، لكن نحن الآن صديقان مقربان
    Duymadın mı Rick, artık Joel'la en iyi arkadaşız. Open Subtitles ربما لم تسمع، لكن "جول" وأنا صديقان مقربان الآن.
    - Onlar iki yakın arkadaş tamam mı? Open Subtitles يا صاح,انهما صديقان مقربان,حسناً؟
    Daha yakın arkadaş olmadığımıza şaşkınım Sean, o kadar ortak yanımız var ki. Open Subtitles أنا متفاجئ من أننا لسنا صديقان مقربان يا (شون) لدينا قواسم مشتركة كثيرة
    "Selam Rebecca. Çok iyi arkadaş olduğumuzdan konuşmamızda bir sakınca yok gibi görünüyor." Open Subtitles "مرحبًا يا (ريبيكا)، أراه منصفًا أن نتحدث بما أننا صديقان مقربان وما إلى ذلك".
    Evet. Hem de çok iyi arkadaşız. Open Subtitles أجل، صديقان مقربان.
    "Selam Rebecca, demin sana verdiğim istihbaratla ilgili beni açığa çıkaracak bir şey yapmayacağını biliyorum çünkü çok iyi arkadaşız." Open Subtitles لا بأس. "مرحبًا يا (ريبيكا)، أعلم أنك لن تسيئي استخدام المعلومات التي أخبرتكها بما أننا صديقان مقربان."
    "Selam Rebecca, demin sana verdiğim istihbaratla ilgili beni açığa çıkaracak bir şey yapmayacağını biliyorum çünkü çok iyi arkadaşız." Open Subtitles "مرحبًا يا (ريبيكا)، أعلم أنك لن تسيئي استخدام المعلومات التي أخبرتكها بما أننا صديقان مقربان."
    Evet. Artık en iyi arkadaşız. Open Subtitles -نعم، نحن صديقان مقربان الآن .
    Ve en yakın arkadaş biz. Open Subtitles ونحن صديقان مقربان
    Sondra, bunları yaşadığın için gerçekten üzgünüm ve yakın arkadaş olmadığımızı da biliyorum. Open Subtitles (سوندرا),أنا حقاً آسف على أن هذا يحث لكِ، وأنا أعلم أننا لسنا صديقان مقربان أو...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more