"صديقة جيدة" - Translation from Arabic to Turkish

    • iyi bir arkadaş
        
    • iyi arkadaş
        
    • İyi bir dost
        
    • iyi bir arkadaşsın
        
    • iyi bir sevgili
        
    İyi bir arkadaş olmadığımı düşündüğünü biliyorum, ama bunu yapmak için nedenlerim var.. Open Subtitles اعلم انكي تضنين انني لست صديقة جيدة لكن لدي اسباب لفعل ما أفعل
    Malik için sahte sevgililik yaparak iyi bir arkadaş olduğunu. Open Subtitles آه .. بأنها كانت صديقة جيدة تقوم بدور اللحية لمالك
    İyi bir arkadaş olmaya çalışıyorum. Onunla ilgilenmeye çalışıyorum. Open Subtitles أريد أن أكون صديقة جيدة أريد أن اعتني بها
    Kasabada bir restoranda çalışıyorum. Garsonla çok iyi arkadaş haline geldim. TED أعمل في مطعم في البلدة، أصبحت صديقة جيدة مع منظفة الطاولات.
    - Biliyor musun? Hiçbir zaman iyi bir dost olmadın. Open Subtitles أنتِ لم تكوني صديقة جيدة مطلقاً
    Onun yanında bekliyorsun, sen iyi bir arkadaşsın. Open Subtitles أنت صديقة جيدة لبقائك هنا معه هكذا
    Sırf seks alanında çalışması iyi bir sevgili olmayacağı anlamına gelmez. Open Subtitles توقف، توقف. ليس لأنها تعمل في مجـال الجنس هذا لا يعني أنهـا لن تكون صديقة جيدة.
    Ama ben sana hiç iyi bir arkadaş olamadım, üzgünüm. Open Subtitles آسفة لأنني لم أكُن صديقة جيدة جداً باالنسبة لك.
    İyi bir arkadaş olamadım. Bunun için kendimi asla affetmeyeceğim. Open Subtitles لم أكن صديقة جيدة و لن أسامح نفسي على هذا أبداً
    Dan ile bazen çok mutsuzdum ve sen bana çok iyi bir arkadaş oldun. Open Subtitles لقد كنت بمنتهى الغباء مع ، دان . وأنتى كنت صديقة جيدة
    O kadın tam bir kafa ütüleyici, ama. . O iyi bir arkadaş. Evet, biliyorum. Open Subtitles ـ تلك المرأة لديها خلل برأسها لكن ـ إنها صديقة جيدة أجل أنا أعرف
    Aklımdan geçiyordu, ama iyi bir arkadaş olduğum için söylemek istemedim! Open Subtitles كنتُ أفكر فيه ولكني لم ارغب في قوله لانني صديقة جيدة وانتِ صديقة سيئة
    Uzun zaman önce tanışmış olmamız, iyi bir arkadaş olduğun anlamına gelmez. Open Subtitles ربما كل ما يعنيه أنه مر زمن طويل لأنه بالتأكيد لا يعني أنك صديقة جيدة
    O senin için iyi bir arkadaş ve ben de yeni yerler denemek istiyorum Open Subtitles لا ، كانت صديقة جيدة لك و أريد تجريب مكان جديد
    Belki de bunun anlamı yeterince uzun sürdüğüdür çünkü sen iyi bir arkadaş olamadın. Open Subtitles ربما كل مايعنيه هذا أنه مر وقت طويل جدا لأنه بكل تأكيد لا يعني أنكِ صديقة جيدة
    Bu kitabın film haklarını istiyorum ve yazarla iyi arkadaş olduğuna göre senin için bu bir sorun olmamalı. Open Subtitles أريد حقوق الفيلم لهذا الكتاب وبما أنك صديقة جيدة للكاتب فذلك لن يشكل مشكلة
    Seninle bu kadar iyi arkadaş olacağımı tahmin etmezdim. Open Subtitles نعم - لم اعتقد انك ستكوني صديقة جيدة
    İyi bir dost olmadığımı biliyorum. Open Subtitles أعرف أني لست صديقة جيدة
    İyi bir dost. Open Subtitles إنها صديقة جيدة
    Sen çok iyi bir arkadaşsın. Aradığın için teşekkürler. Open Subtitles أنت حقا ً صديقة جيدة شكرا ً لإتصالك
    Tamam, sağol, Joy. Gerçekten iyi bir arkadaşsın. Evet, evet. Open Subtitles شكراً يا (جوي)، أنتِ صديقة جيدة - أجل، أجل -
    hiç iyi bir sevgili diilsin şu an. Open Subtitles يبدو انك لم تغدين صديقة جيدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more