"صديقة من" - Translation from Arabic to Turkish

    • bir arkadaşım
        
    • bir arkadaş
        
    Öğretmenlerden bir arkadaşım ama olayla ilgisi yoktu. Open Subtitles إنها صديقة من هيئة التدريس لكن ليس لها دخل في ما حدث
    Kathmandu'da bir arkadaşım var...bana orada yanlış malzemeyle üretilen bir kelepçe yollamıştı. Open Subtitles لقد ارسلت لى صديقة من كاتامندو مرساه محلية مصنوعة من مادة اخرى وهذا خطا
    Eşler destek grubundan bir arkadaşım bu sosyal yardım merkezinden söz etmişti. Open Subtitles صديقة من مجموعة دعم الحياة أخبرتني عن هذا المركز التأهيلي
    Cuddy karşı cinsten bir arkadaş değil, farklı bir tür. O bir yönetici. Open Subtitles ليست صديقة من الجنس الآخر بل من فصيلة مختلفة
    George, George. Hollanda'dan bir arkadaş, savaştan. Open Subtitles جورج، معي صديقة من هولندا من أيام الحرب
    Bana atkı verdikten 14 saniye sonra sana davayı vermeyecek bir arkadaşım. Open Subtitles أنا صديقة من النّوع الّذي لن تعطيك قضيّتها بعد 14 ثانية من منحها وشاحًا
    Aynı Rina Potts'a benziyordu. Memleketten eski bir arkadaşım. Open Subtitles إنها تبدو تماما مثل ,رينا بوتس صديقة من دياري
    23'ünde, New York'tan bir arkadaşım bana yemeğe geldi ve gripti ve evimde birlikte yemek yedik ve ertesi gün Avustralya'ya uçakla tatil için giden başka bir arkadaşım geldi. TED وفي اليوم 23، زارتني صديقة من نيويورك في منزلي وكانت مصابة بنزلة برد، وتناولنا العشاء معاً، ومع صديقة أخرى، والتي سافرت بالطائرة في اليوم التالي إلى أستراليا لقضاء إجازة.
    Anarşist günlerimden bir arkadaşım gelmişti ve biraz içtik. Open Subtitles صديقة من الأيام الخوالي كانت في المدينة
    Bak, bilmeni isterim, beni bekleyen, Fransız bir arkadaşım var, tamam mı? Open Subtitles إسمعي، لكي تعرِفي فحسب، لديّ صديقة من "فرنسا" تنتظرني، إتفقنا؟
    Şehir dışından bir arkadaşım geldi. Open Subtitles لدي صديقة من خارج البلدة
    Mesajı gönderen benim bir arkadaşım değildi. Open Subtitles لم تكن صديقة من أرسلت الرسالة
    Hiç kimse. Üniversiteden bir arkadaşım. Open Subtitles صديقة من ايام الثانوية
    Yaşayacak bir yer bulacağım. Liseden bir arkadaşım var. Open Subtitles لدي صديقة من أيام الدراسة
    Sadece okuldan bir arkadaşım. Open Subtitles إنها مجرد صديقة من الجامعة
    San Francisco'da bir arkadaşım var. Open Subtitles لديّ صديقة من "فرانسيسكو"
    Okuldan bir arkadaş. Sen tanımıyorsun. Open Subtitles صديقة من المدرسة ، لا تعرفينها
    Tanımazsın. Okuldan bir arkadaş. Open Subtitles انت لا تعرفها، صديقة من المدرسة
    Sadece iş yerinden bir arkadaş. Open Subtitles فقط صديقة من العمل.
    - Üniversiteden bir arkadaş. Open Subtitles - صديقة من الجامعة.
    CU'dan bir arkadaş. Open Subtitles إنها صديقة من "سي يو".

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more