"صديقِي" - Translation from Arabic to Turkish

    • arkadaşımla
        
    • arkadaşıma
        
    • Arkadaşım
        
    • arkadaşımın
        
    Evet. Ben ilacını getirene kadar arkadaşımla kalabilir misin? Open Subtitles يُمْكِنُ أَنْ تَبْقى مَع صديقِي بينما أَذْهبُ لاحضر دوائة؟
    Sonunda arkadaşımla, Yankee'lerin maçını izledim. Bill Griswold'la. Open Subtitles إنتهيتُ بمُرَاقَبَة اللعبةِ الأمريكيةِ مَع صديقِي بيل جريسولد.
    Küçük arkadaşıma merhaba de. Open Subtitles قُلْ مرحباً إلى صديقِي الصَغيرِ.
    Eğer öğrencilerinin canına okumak istiyorsan benim için sorun yok, ama eğer bir daha arkadaşıma boş yere bağırırsan; o korkunç gülümsemeyi yüzünden bizzat kendim söker, çantama koyar, ta ki herkes seni, benim bulduğumdan bile daha az korkunç bulana dek saklarım. Open Subtitles تُريدُ رَفْس وصُراخ، ذلك رفيعُ، لكن إذا تَصْرخُ أبداً في صديقِي ثانيةً على لا شيءِ، ثمّ أنا سَأَمْسحُ تلك الإبتسامةِ المخيفةِ مِنْ وجهِكِ،
    Sana tam olarak söz veremem ama Arkadaşım *Flipper'la tanışabilirsin. Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ وَعْدك كثيراً، لَكنَّك لَرُبَّمَا لمُقَابَلَة زعنفةِ صديقِي.
    Allie'yle nişanlandığını Arkadaşım Marcy Kaplan'dan duymak zorunda kaldım. Open Subtitles عندما خَطبتَ إلى آلي، أنا كان لا بُدَّ أنْ أَسْمعَ عنه مِنْ صديقِي مارسي كابلان.
    Sonra bir gece, arabanın arkadaşımın evinin karşısında durduğunu gördüm. Open Subtitles وذلت ليلة , رأته واقف عبر الشارع مِنْ شُقَّةِ صديقِي
    Şimdi seni küçük arkadaşımla tanıştırayım. Open Subtitles اتركَني الآن أُقدّمُك إلى صديقِي الصَغيرِ.
    arkadaşımla çıkacak olsaydım ben de seni davet etmezdim. Open Subtitles إذا أنا كُنْتُ أَخْرجُ مَع صديقِي أنا لا أَدْعوَك.
    arkadaşımla ne yaptığını gördüm. Open Subtitles لقد شاهدت الذي كنت تعملة مَع صديقِي.
    Annen en iyi arkadaşımla yattı ve sonuçta sen oldun. Open Subtitles أمّكَ نَامتْ مَع صديقِي الأفضلِ وأنت كُنْتَ النتيجةَ...
    arkadaşımla uğraşmayı sana göstereceğim. Open Subtitles انا سَأُعلّمُك كيف تمارس الجنس مع صديقِي !
    arkadaşıma gidebilir miyim yine? Open Subtitles ممْكِنُ أَنْ أَذْهبَ إلى صديقِي ثانيةً؟
    --Sadece arkadaşıma ne olduğunu öğrenmek istemiştim. Open Subtitles - - أنا فقط أُريدُ أَنْ أَعْرفَ ما حَدثت إلى صديقِي.
    - Küçük arkadaşıma merhaba de. Open Subtitles - رأي مرحباً إلى صديقِي الصَغيرِ.
    Küçük arkadaşıma merhaba de! Open Subtitles قُلْ مرحباً إلى صديقِي الصَغيرِ!
    Arkadaşım Lisa, bekârlar partisi veriyor. Open Subtitles إمتِلاك a حزب عزَّابِ صديقِي ليسا. أَنا مُفتَرَضُ لجَلْب شخص ما
    Sigorta Güvenliği'nden bir Arkadaşım aradı. Open Subtitles أنا فقط أصبحتُ a نداء مِنْ صديقِي في برودينشيال سيكيوريتيزِ.
    Arkadaşım Adrian Monk'u hatırlıyor musunuz? Open Subtitles هَلْ تَتذكّرُ راهبَ صديقِي أدريان؟
    Şu andaki tek meselem, bu yeni arkadaşımın,... içinde Goa'uld olmayan bu ilkel Unas'ın akşam yemeği olup olmayacağım. Open Subtitles - في الوقت الحاضر قلقي الرئيسي -بأنّ صديقِي الجديدِ - من السكان الأصلين الأوناس وهم ليسو تحت ولاية الجواؤلد
    En yakın arkadaşımın öldürüldüğünden beri dengem bozuldu. Open Subtitles منذ صديقِي الأفضلِ كَانَ مقتول، فَقدتُ مركزَي.
    arkadaşımın zerafet anlayışından özür diliyorum. Open Subtitles إعفُ عن صديقِي الرشاقة المغموطة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more