"صعب التصديق" - Translation from Arabic to Turkish

    • İnanması zor
        
    • inanmak zor
        
    • İnanması güç
        
    • inanmakta zorlanıyorum
        
    • inanmak güç
        
    • inanmakta zorluk çekiyorum
        
    • İnanasım
        
    • inanmayı güç
        
    • inanmak çok zor
        
    • inanmakta güçlük çekiyorum
        
    • İnanması çok güç
        
    • inanması biraz zor
        
    • inanması bu kadar zor
        
    İnanması zor olabilir ama aslında sana yardım etmeye çalışıyorum. Open Subtitles قد يكون هذا صعب التصديق ولكننى فى الحقيقة أحاول مساعدتك
    William, bunun inanması zor olduğunu biliyorum ama yardım etmek istiyorum. Open Subtitles ويليام , أعلم بأن هذا صعب التصديق ولكنّي أريد أن أساعدك
    Beyin hasarının sonuç olmadığına inanmak zor. Open Subtitles هذا صعب التصديق أن تلف الدماغ لم يكن النتيجة
    Buna inanmak zor biliyorum ama bu doğru. Open Subtitles اعرف ان ذلك يبدو صعب التصديق لكن ذلك حقيقي
    İnanması güç, biliyorum ama tüm ihtimalleri değerlendirmeliyiz. Open Subtitles هناك نسخة من مذكّرة التفتيش على المنضدة أعلم أن هذا صعب التصديق
    Buna inanmakta zorlanıyorum, çünkü beni çok az tanıyorsun. Open Subtitles أجد هذا صعب التصديق بما أنك بالكاد تعرفيني...
    Buna inanmak güç. Open Subtitles المجاملات تجعلني غير مرتاح أيضاً أجد ذلك صعب التصديق
    Buna inanmakta zorluk çekiyorum. Open Subtitles إني نوعا ما أجد ذلك صعب التصديق.
    İnanması zor ama, ben sıradan biriyim. Open Subtitles قد يكون هذا صعب التصديق ولكنني فقط أبحث عن المرح
    İnanması zor ama sizler bayağı ilerisiniz. Open Subtitles أعرف أن هذا صعب التصديق وأنتم متطورون كثيرا
    İnanması zor ama seni korumaya çalışıyordum. Open Subtitles هذا صعب التصديق , ولكنني كنت أحاول حمايتك
    İnanması zor ama gerçek önemli değil ama gerçek, değil mi, Georgie? Open Subtitles هذا صعب التصديق ولكنها الحقيقة والحقيقة فقط أتوافقني يا جورجي؟
    Ulus Devletler'in hâlâ bir etkileri olduğunu düşünmelerine inanmak zor, hâlâ söz geçirebileceklerine. Open Subtitles صعب التصديق أن الدول القومية ما زالت تعتقد أن لهم أي تأثير حتى لو تكاتفوا معا
    İnanmak zor, biliyorum, ...ama bu tip şeyler olur, benim gibi doktorların bile başına gelir. Open Subtitles أعلم ... أنّـه صعب التصديق لكن هذه الأشيـاء تحدث حتّى إلى المشعوذون بالطبّ مثلي
    Bu kadar uzun zamandır yaptığımıza inanmak zor. Open Subtitles صعب التصديق أننا قضينا كل هذا الوقت
    Ya da onun adına erkek arkadaş, her ne kadar inanması güç olsa da. Open Subtitles أو كان أمرًا صعب التصديق ... كما سيكون في حالتها هي ... صديقها الجديد
    Buna inanması güç. Open Subtitles وأجد أنه صعب التصديق
    Buna inanmakta zorlanıyorum. Open Subtitles الأن، أجد ذلك صعب التصديق
    Senin gibi bir adama zorbalık yapıldığına hiç inanasım gelmiyor. Open Subtitles أجد صعب التصديق أن رجل مثلك يتعرض لإهانة
    Benim hakkımda buna inanmayı güç mü buluyorsun? Open Subtitles تجدين هذا صعب التصديق عنّي؟
    Burada ki bütün her şeyin devam ettiğine inanmak çok zor, değil mi? Open Subtitles انه صعب التصديق كل الذي ذهبوا هنا أليس كذلك؟
    Bu tuğla gibi raporun konuyu baştan sona aydınlatmadığına inanmakta güçlük çekiyorum. Open Subtitles صعب التصديق أن تقريراً بهذه السماكة لا يسرد القصة كلها
    İnanması çok güç. Open Subtitles إنه أمر صعب التصديق
    İnanması biraz zor ama buradaki çocukların kızlar konusunda pek tecrübeleri yoktur. Open Subtitles يمكنك ان تجدى هذا صعب التصديق, لكن, اممم, معظم الرجال هنا ليس عندهم اى خبرة مع البنات
    Neden inanması bu kadar zor geliyor? Open Subtitles لا اعلم لماذا تجدة صعب التصديق ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more