"صغيرا جدا" - Translation from Arabic to Turkish

    • çok küçük
        
    • çok genç
        
    • çok gençsin
        
    • çok küçüktü
        
    • kadar küçük
        
    • çok küçüktüm
        
    • çok gençtiniz
        
    Eğer baskılama indeksi çok çok küçük bir rakamsa, baskılanmış olma ihtimaliniz çok yüksektir. TED إن كان مؤشر القمع صغيرا جدا للغاية، بعد ذلك قد تكون أنت ذاتك تحت القمع.
    Bu, ölçeğin bölünmesidir, çünkü çok küçük olan geleneksel şirket ölçeğinin yerini alabilir. TED هذا تجزيئ حجمي لأن شيء صغيرا جدا يمكن أن يكون بديلا للشركات التقليدية الضخمة.
    Çok yaşlı, çok genç, çok pasaklı, çok aptal birini istemezler. TED معمرة جدا ، صغيرا جدا ، وضيعة جدا ، غبية جدا ، أنها لن تفعل ذلك.
    Teknik olarak felç için asla çok genç olmazsınız. Open Subtitles فعليا لا يمكن ان تكون صغيرا جدا للاصابة بسكتة
    Ama daha çok gençsin Böyle bir eğlence aramak için Open Subtitles ولكنك تبدو صغيرا جدا لتبحث عن هذا النوع من المتعه
    Bu yüzden o ceset izi çok küçüktü. Open Subtitles وهذا هو السبب في أن chaloutline يبدو صغيرا جدا.
    O şişkoyla ilk tanıştığımda o kadar küçük bir ofisi vardı ki aklını dağıtmak için odadan çıkmak durumunda kalıyordun. Open Subtitles عندما إلتقية الرجل البدين لأول مرة كان يملك مكتبا صغيرا جدا.. لدرجة أن يتوجّب عليك أن تغادره لتتمكن من تغيير تفكيرك
    çok küçüktüm ama resimleri gördüm. Open Subtitles كنت صغيرا جدا إلى درجة لا يجوز أن الذهاب لكنّي رأيت الصور
    Bizler sadece, elektromanyetik spektrumun, görünür ışık olarak adlandırılan çok küçük bir kısmını görebiliriz. TED يمكننا أن نرى فقط قطعة صغيرة جدا، جزءا صغيرا جدا من الطيف الكهرومغناطيسي الذي نسميه الضوء المرئي.
    çok küçük bir şey olabilir bir anda hatırlayamayacağınız bir şey. Open Subtitles أي شيء قد يكون صغيرا جدا أي شيء قد لا تستطيعين تذكره فورا
    Büyük bir uzay gemisiyle yukarı çıkmış ama çok küçük bir alanında yaşıyormuş. Open Subtitles إذا فقد صعد للأعلى في مركبة الفضاء الكبيرة تلك، ولكن المكان الوحيد الصالح للمعيشة داخلها كان صغيرا جدا.
    çok küçük bir tümör olduğunu söyledi ve vakit çok geç olmadan da farkedilemezdi dedi. Open Subtitles وقال انه كان صغيرا جدا ولم نكن سنعرف عنه حتى فوات الأوان
    Bu arada Bay Weenie şu anda çok küçük görünüyor. Open Subtitles بالمناسبة, السيد نقانق يبدو صغيرا جدا الأن
    Biliyorsun, ben de babamı çok küçük yaşta kaybettim. Open Subtitles أنت تعرف، أنا، أيضا، فقدت والدي عندما كنت صغيرا جدا.
    Samantha annesini hatırlamak için çok genç... fakat Leo onu özlüyor. Open Subtitles إسمعي سمانتا صغيرا جدا لتتذكر هذا قريب جدا
    İsmimi çok genç yaşta başladığım için TED حصلت على اسمي لأني كنت صغيرا جدا
    Oh, ama sen bir yavru köpek beslemek için çok gençsin. Open Subtitles أوه .. قد تكون صغيرا جدا عن إمتلاك جرو.
    Bardak çok küçüktü, bu yüzden yaptığı şekerlerin bir kısmını çıkarmak oldu. Open Subtitles الكوب كان صغيرا جدا لذا فالحل كان
    Hâlâ uyurken o kadar küçük görünüyor ki. Open Subtitles مازال يبدو صغيرا جدا عندما ينام
    çok küçüktüm ama resimleri gördüm. Open Subtitles كنت صغيرا جدا إلى درجة لا يجوز أن الذهاب لكنّي رأيت الصور
    O zamanlar çok gençtiniz Sultan'ım. Open Subtitles لقد كنت... صغيرا جدا فى ذلك الوقت أيها السلطان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more