"صغيرة الحجم" - Translation from Arabic to Turkish

    • küçük
        
    • minik
        
    Senin gibi küçük bir kıza... bu silah biraz fazla gelir sanırım. Open Subtitles آآه.. أعتقد أن مسدسي أكبر من أن تتحمله فتاة صغيرة الحجم مثلك
    En nihayetinde Dünya'nın büyük ve hareketsiz, Güneş'in ise küçük ve seyyar olduğu aşikar gibi görünüyor. TED أليس يبدو واضحا أن الأرض كبيرة الحجم وبلا حراك، الشمس صغيرة الحجم ومتحركة.
    küçük, esmer, oldukça narin. Open Subtitles صغيرة الحجم ، داكنة الشعر وصحتها ضعيفة إلى حد ما
    Ada çok güzel fakat biraz küçük. Open Subtitles جيدة انها جزيرة جميلة و ان كانت صغيرة الحجم نوعا ما
    Boyu neredeyse 160 cm olan, minik sarışın bir dinamoydu. TED لقد كانت دينامو صغيرة الحجم شقراء، والتي بالكاد تبلغ ثلاثة خمسة أقدام.
    Buluttan düşmüş minik bir melek olabilirsin. Open Subtitles على الارجح فعلتِ ذلك . ملاك صغيرة الحجم سقطت من السحاب
    ...üzerinde çok ince bir fırçayla çalıştığım, iki parmak kalınlığında, küçük bir fildişi. Open Subtitles صغيرة الحجم ,عاجية اللون أرسم عليها بفرشاة رفيعة
    İhtisasımın iki yılını çok küçük gömlekler giyerek geçirdim. Open Subtitles أمضيتُ عامين طبيباً مقيماً أرتدي قمصاناً صغيرة الحجم
    Araba küçük bir binek araca benziyor. Open Subtitles تلك السيارة تبدو صغيرة الحجم أو كبيرة الحجم
    Az kullanılmış bu deve, kilometresi az kullanılmış küçük hanıma. Open Subtitles ،لم يقطع مسافات طويلة كان مملوكاً من سيدة مسنة صغيرة الحجم
    küçük hanım, küçücük boyun var ama epey çok çalışıyorsun. Open Subtitles على الرغم من أنكى صغيرة الحجم .إلا أنكى مجتهده فى عملك
    Dokuda minumum hasara sebebiyet vermek için, küçük boyutlu bir çubuk ile başlıyoruz. Open Subtitles نبدأ مع عصا صغيرة الحجم لإحداث أضرار قليلة للأنسجة
    Arı küçük, ama bir başladı mı muazzam miktarda kum kazabilir. Open Subtitles ربما تبدو صغيرة الحجم ولكن بمجرد أن تقرر الحفر يمكنها أن تزيح كميات هائلة من الرمال
    Olası bir senaryo. Kırıklar küçük boyutta. Open Subtitles هذا هو السيناريو الممكن الكسور صغيرة الحجم
    Burası ana yatak odası, diğeri biraz küçük olduğu için orayı misafir odasıyla karışık ofis gibi bir şey yapacağız. Open Subtitles إذن، هذه غرفة النوم الرئيسية بقية الغرف صغيرة الحجم لذا فكرنا لو جعلناها مثل المكتب ونفتح طريقا لغرفة الضيوف
    Bu çok küçük, ama yine de içinde 100 bin kalorilik yağ barındırıyor bu da bu ayıyı bir hafta yetecektir. Open Subtitles إنها صغيرة الحجم لكن شحمها لوحده يحوي 100 ألف سعرة حرارية و هو يكفي هذه الأنثى لأسبوع
    Sonra uyanmış, halının üstünde 5 santimlik küçük insanlardan oluşan bir ordu görmüş. Open Subtitles عندما أستيقظ وجد السجاد ،مُغطي بجيوش من رجال صغيرة الحجم طولهم 2 بوصة تقريباً.
    Büyük çapta operasyonlar yok. Araştırma Birliği küçük çapta taktiklere dönecek. Open Subtitles لا مزيد من العمليات الواسعة النطاق ستعود القوات الى التكتيكات صغيرة الحجم
    Ama minik doktorun ilgimi çekmediğini söyleyemem. Open Subtitles لكن لا يمكنني القول أن الطبيبة صغيرة الحجم لا تستهويني
    Kimse minik bir emlakçı kadının sırtlarına yapışıp boğazlarını yırtacağını beklemez. Open Subtitles لا أحد يتوقع من سيدة سمسارة صغيرة الحجم أن تقفز على ظهره وتقطع حنجرته.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more