Eğer benim gibi bir şeyseniz, geceleri ısmarladıklarınızı atmak için çöp tenekesi çok küçük değil mi? | TED | إذا كنتم مثلي، فسلة المهملات صغيرة جدًا لكمية الوجبات الجاهزة التي تشترونها كل ليلة، أليس كذلك؟ |
Ve ne zaman, burada kırmızıyla işaretli olan neokorteksindeki belli, çok küçük noktaları uyarsalar, kız gülmeye başlıyordu. | TED | وحين نشطوا، نقطة صغيرة جدًا معينة على قشرتها المخية الجديدة، متضحة هنا بالأحمر، كانت تضحك. |
Hücreler dondurulduğu zaman çok küçük moleküler hareketler oluşuyor ve yayılma pratik olarak duruyor. | TED | شاهد، إذا كانت الخلايا متجمدة، فهناك حركة صغيرة جدًا للجزيئات، ويتوقف الانتشار عمليًا. |
Aslına bakarsan, bu pozisyon için hem çok gençsin hem de çok güzelsin. | Open Subtitles | بصراحة، أنتِ صغيرة جدًا علىهذاالمنصب.. و جميلة جدًا |
Ölene kadar dul kalamayacak kadar genç ve bir o kadar güzelsiniz. | Open Subtitles | إنّك صغيرة جدًا على أن تُضحي أرملةً وكذلك باهرة الجمال. |
İnanması güç de olsa bunlar dünyada sayısı en fazla omurgalılar ve pek çoğu o kadar küçük ki bir düzinesi bu tüpün içine sığabilir. | TED | صدقوا أو لا تصدقوا، هذه هي الفقريات الأكثر تواجدًا على الأرض لأن العديد منها صغيرة جدًا لدرجة أن هذا الأنبوب يمكن أن يسع دستة منها. |
Tamamıyla aynı hikaye. çok küçük bir detay. | TED | إنها تمامًا نفس اللعبة. ميزة صغيرة جدًا. |
çok küçük bir miktarda görgü tanıkları tarafından çekilmiş, transeksüel ve cinsiyet uyumsuz insanlara karşı suistimal içeren videoları topladık. | TED | أخذنا عيّنة صغيرة جدًا جدًا من تسجيلات شهود عيان تعرض إساءات في حق المتحولين جنسيًّا أو غير المتطابقين لجنسهم |
çok küçük bir uçak uçurmadıkça olmaz. | Open Subtitles | إلا إذا كنتِ تنـوي قيادة طائـرة صغيرة جدًا |
- Harika. Evet ama veri tabanı çok küçük. | Open Subtitles | أجل، ولكن قاعدة البيانات صغيرة جدًا إلا إذا كان قد وقع في مشاكل كبيرة من قبل |
Ahlaki pencereden bakınca çok küçük görünüyorsun. | Open Subtitles | تبدين صغيرة جدًا من مكاني هنا بأرض الأخلاق العالية |
çok küçük partiküller karanlığın arasında dönerken biyoluminesans ışıkları suyun bu kısmında hayata dair neler olduğu hakkında bize ipucu veriyor: Mikroplar, planktonlar ve balıklar. | TED | تخرق جزيئات صغيرة جدًا طريقها في الظلام وتوحي لنا تلألآتها البيولوجية بأن هذه المياه تنبض بالحياة: ميكروبات، عوالق، أسماك. |
çok küçük bir başın içinde bir beyin | TED | يوجد دماغ داخل رأس صغيرة جدًا. |
Lâğımı açmak yeterli değil, kanal çok küçük. | Open Subtitles | من غير الجيّد تنضيفها انها صغيرة جدًا |
çok küçük bir sivrisinek için oldukça uzun bir isim. | Open Subtitles | إنها اسم طويل جدًا لبعوضة صغيرة جدًا |
Orkestra için çok küçük. | Open Subtitles | إنّها صغيرة جدًا على أعضاء الأوركسترا. |
Sevmek için çok gençsin. Kaç yaşında olmalısın ki? | Open Subtitles | ـ أنّكِ صغيرة جدًا لتقعين في الحب ـ وكم يجب أن يكون عمرك لتفعل ذلك؟ |
Çünkü ölmek için çok gençsin. | Open Subtitles | لأنكِ صغيرة جدًا لتموتي |
Leydi Rosamund yalnız kalamayacak kadar genç biri. | Open Subtitles | ليدي روزاموند صغيرة جدًا على الوحدة |
Bu fotoğraf bir gökyüzü parçasını gösteriyor o kadar küçük ki bunun gibi 100 tanesi gökyüzünde ancak bir dolunayı örtebilirdi. | TED | تبين هذه الصورة رقعة صغيرة جدًا من السماء أنها تحتاج إلى 100 رقعة مثلها لتغطي القمر مكتملا في السماء |