"صغيرين" - Translation from Arabic to Turkish

    • genç
        
    • çocukken
        
    • küçükken
        
    • gençtik
        
    • küçükler
        
    • gençsiniz
        
    • tane
        
    • gençtiniz
        
    • Küçülürüz
        
    • İki küçük
        
    • iki
        
    - Birbirinize sürtünüyorsunuz, sevişmekten hoşlanan genç bir çift, masum görünmeye çalışıyor. Open Subtitles تعانقان بعضكما, تريدان ممارسة الجنس مجرد طفلين صغيرين يحاولان أن يكونا صريحين
    Bir anne ve iki genç çocuk için yeterli besleyici, düşük maliyetli beslenme ayda dört yüz yetmiş yedi dolar tutar. TED فالنظام الغذائي منخفض التكلفة والمغذي بشكل كاف لأم وطفلين صغيرين يكلف 477 دولارًا شهريًا.
    Daha ufacık çocukken anneniz bazen saçınıza veya kolunuza bir bant bağlardı. Open Subtitles حين كنتما صغيرين أمكما كانت تربط شريطاً في شعركما أو حول ذراعكما
    Biz çok küçükken kasabaya bir film ekibi geldiğini hatırlıyor musun? Open Subtitles أتذكر عندما كنا صغيرين جداً و جاء فريق عمل فيلم للمدينة؟
    Nick, ikimiz de çok gençtik, çok ateşliydik. Open Subtitles نيك .. لقد كنا صغيرين و كلانا كان عصبي
    Bence fazla küçükler. - Yine de göğüs. Open Subtitles أعتقد أنهما صغيرين جدا ومع ذلك يعتبروا صدرين
    Tamam, yeter bu kadar çocuklar. Zaten burada olmak için fazla gençsiniz. Open Subtitles هذا يكفي يا أطفال، أنتم جد صغيرين لتكونا هنا على أية حال
    Mezarlıklar çok genç ve gururlu delikanlılarla dolu. Open Subtitles إن المقابر مليئة بفتية كانوا صغيرين و فخورين
    - Çok genç olmanın dışında oturacak bir evin olmamasının dışında kocası olan tek ponpon kız olmanın dışında bana iyi bir sebep göster. Open Subtitles على الرغم من أننا صغيرين جدا و لا نملك مكانا نعيش فيه إنك ستشعرين أنك الفتاة الوحيدة فى حياة زوجك
    Bir gün, geriye baktığında bütün bunlara güleceksin, genç ve aptaldık diyeceksin. Open Subtitles يوماً ما ستتذكر كل هذا وتضحك وتقول بأننا كنا صغيرين غبيين
    Dün gece iki genç aşığın Paris'e kaçmaları ile ilgili bir hikaye uydurdum. Open Subtitles الليلة الماضية رويت قصة صغيرة عن حبيبين صغيرين هاربين إلى باريس
    Kurbanların bu kadar genç olduğu olaylarda cinsel saldırı izi olmaması nadiren görülür. Open Subtitles بدون دافع جنسي واضح هذا نادر جدا عندما تكون الضحايا صغيرين بالعمر
    çocukken benim gitmemden ne kadar nefret ederdik, hatırlıyor musun? Open Subtitles أتذكرين حين كنّا صغيرين كيف كنّا نكره اضطراري للرحيل ؟
    Peki, o zaman onu durdurdu gerekirdi Siz çocukken buraya gelmesini. Open Subtitles كان عليك منعه من المجيء إلى هنا إذن حين كنتما صغيرين
    çocukken yaptığımız tek şey, ...bizden küçük ve zayıf birini bekleyip onun "Anneler Günü" hediyesi için hazır beklemek olurdu. Open Subtitles في الماضي، عندما كنا صغيرين كل ما كان علينا عمله هو انتظار أحد أصغر، أضعف وأكثر استعداداً لعيد الأم
    Biz çok küçükken kasabaya bir film ekibi geldiğini hatırlıyor musun? Open Subtitles أتذكر عندما كنا صغيرين جداً و جاء فريق عمل فيلم للمدينة؟
    Pek gençtik ve her şey bizim istediğimiz gibi olacak sanırdık. Open Subtitles ..... لقد كنا صغيرين للغايه إعتقدنا أن كل شئ سَيسير كما نُريد
    Başta "çok küçükler, babalarına da annelerine de ihtiyaç duyuyorlar" dedin. Open Subtitles اولا كانا صغيرين جدا وكانا يحتاجان والدهما
    İkiniz de gerçekten çok gençsiniz. Open Subtitles أنت يا رجال صغيرين جداً
    Bunun sebebi bu buradadır, çünkü sağ tarafta kumsal boyunca gelen suyla beslenen iki tane nehiri göreceksiniz TED سبب وجوده هناك هو أنه بالجانب الأيمن، سترون نهرين صغيرين يجريان للأسفل بين الرمال، ويزودان هذا الحوض بالمياه.
    İkiniz de çok gençtiniz ve her şey çok hızlı gelişmişti. Open Subtitles أجل ، حسنا ، أنتما الإثنين كنتما صغيرين جداً وقد حدث هذا بسرعه جداً
    Bir güneş gözlüğüne bant yapıştırdım böylece dışarıyı sadece iki küçük delikten görebileceğim. Open Subtitles وضعت شريطاً لاصقاً على النظارة الشمسية لكي أرى الخارج من خلال ثقبين صغيرين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more