"صفارات" - Translation from Arabic to Turkish

    • Siren
        
    • sirenler
        
    • sirenleri
        
    • sirenlerini
        
    • sesi
        
    • sireni
        
    • sirenlerin
        
    Hayır. Hatırlayacak kadar ayık olanlarda Siren seslerini duyunca kaçmışlar. Open Subtitles لا أحد صاحي يستطيع التذكر هربوا عندما سمعوا صفارات الإنذار.
    Gece Siren gibi sesler falan duyabilirsin ama korkmana gerek yok, güvendesin. Open Subtitles ربما تسمعين أصوات صفارات الإنذار في منتصف الليل ولكنّكٍ ستكونين على مايرام
    Bir baktık, alarm verilmiş. Düdükler, sirenler, askerler koşuşturmaya ve kamyonlara doluşmaya başladı. Open Subtitles نظرنا إلى الأعلى، كان جهاز الإنذار قد انطلق صفير صفارات الإنذار، والجنود يتراكضون
    Ama bu sabah sirenler çalmaya başlayıp da ondan haber alamayınca endişelenmeye başladım. Open Subtitles لكن عندما سمعت صفارات الإنذار هذا الصباح، و لم أسمع صوته بدأت بالقلق
    Sen sirenleri duyuyor musun? Open Subtitles هل سمعت صفارات الإنذار ؟ هل البوليس قادم ؟
    Isıtılan şoför koltuğunda arkama yaslanmışken sirenleri duydum. Open Subtitles كنت مستلقياً على مقعد السائق، عندما سمعت صفارات الإنذار
    Sadece seni polis sirenlerini duyana kadar oyalamam gerekti. Open Subtitles اضطررت فحسب أن أبقيك مشغولا قليلا ريثما أسمع صفارات الشرطة
    Hayır, Siren sesi duyduğuma eminim. Open Subtitles لا، أنا متأكد من أن وسمعت صفارات الإنذار.
    Lakin ne polis sireni duyabiliyorum. Ne de silahını almaya çalıştığını görebiliyorum. Open Subtitles لكنني لا أسمع أيّة صفارات انذار، أو أرى أنّكِ تحاولين الوصول لسلاحكِ
    Bazı geceler, bu sirenlerin hiç susmaması için dua bile ederdim. Open Subtitles كان هنالك بعض الليالي حين تمنيت صفارات الانذار تلك لن تنتهي أبدا
    Dostım, bu kapıyı kapatırsan, 5 dakika içerisinde Siren seslerini duyuyor olacaksın. Open Subtitles بعد خمس دقائق من اغلاقك لهذا الباب سوف تسمع صفارات سيارات الشرطة
    Arabanda Siren vardı değil mi? Open Subtitles أنت لديك سيارة مع صفارات الإنذار، أليس كذلك؟
    Biraz Siren çalıp, ışık yakmamıza ne dersin? Open Subtitles ماذا عن أن نشغل صفارات الإنذار والأضواء الساطعة؟
    Evet ama sirenler çalınca küvet ve lavaboları doldurmak için yeterli zaman olmayabilir. Open Subtitles لكن عندما يطلقون صفارات الإنذار، فلن يكون لدينا وقت لملء الحوض و المغسل
    sirenler çaldığında, suya doğru gitmesi gerekiyordu. TED كان عليه التوجه نحو المياه لدى سماع صفارات الإنذار.
    Etrafta öylece dolaşamayız... ve şimdide kafamda sirenler çalıyor. Open Subtitles لا يجب ان نكون هنا الان انى اسمع صفارات انذار فى اذنى
    sirenleri duyormusun? Çünkü ben hala sirenleri duyuyorum. sirenler gerçekmiydi değilmiydi? Open Subtitles هل تسمعى صفارات الانذار ، انا مازلت اسمعها ، اهى حقيقيه ام لا
    Geceleri sirenleri duyardım. Karanlık bir yerlerde olduğunu düşünürdüm. Open Subtitles كنتُ أسمع صفارات الإنذار في الليل وأتخيّلكِ في مكان ما مُظلم.
    Akşam yemeğine yirmi dakika geç kaldım. Annem muhtemelen sirenleri dinlemeye başlamıştır. Open Subtitles أنا تأخرت 12 دقيقة على العشاء لذلك أمى ربما تستمع إلى صفارات الانذار
    Bize Anne Frank sirenlerini bulun. Open Subtitles بعض صفارات أنى فرانك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more