Sürücünüz göz rengi gibi bir özelliği geçiriyorsa bu o kadar da kötü değil. | TED | ليس هذا شيئاً سيئاً للغاية إذا ما كان الدافع تعزيز صفة واحدة فقط مثل لون العين. |
Eğer bir insanda otlakçılık özelliği varsa, gıcık olurum. | Open Subtitles | لو أن هناك صفة أكرهها في أحد فهي .. التخلف |
Hangi sıfatla, avukat bey? | Open Subtitles | بأيّ صفة أيّها المستشار؟ |
Hangi sıfatla? | Open Subtitles | بأية صفة ؟ |
Bence bu biraz daha ileri götürüp insanların üzerinde kullanman gereken bir özellik. | Open Subtitles | هذه صفة عليك أخذها للعمل في الأعلى و استخدمها مع الاشخاص المهمة لماذا؟ |
Bu basit bir genetik miras ve erkekleri birbirinden ayıran başka bir özellik yok. | TED | هي صفة وراثية بسيطة والذكور من ناحية اخرى غير مختلفين |
Merhamet aslında insanın doğuştan sahip olduğu bir özelliktir. | TED | ان التعاطف في الحقيقة صفة انسانية متأصلة |
Elbette mimari işlevle ilgilidir, ama Bernard Tschumi'nin bu ifadesinin yeniden yazılışını hatırlamak ve tamamen farklı bir nitelik önermek istiyorum. | TED | بالطبع، الهندسة المعمارية تتمحور حول الوظيفة، لكن أريد استحضار إعادة صياغة لتلك العبارة وضعها "برنارد تشومي" وأُريد اقتراح صفة مختلفة تمامًا. |
Federal ajan kılığına girmenin cezası vardır. Biliyor muydın? | Open Subtitles | هل تعرفين أن إنتحال صفة عميل فيدرالي تُعتبر جناية ؟ |
Fritz, güçlü bir vatanseverlik ruhu her iyi Almanın takdir edebileceği bir niteliktir. | Open Subtitles | المتمردون ليهم مايبرر لفعلهِ بالتأكيد النزعة القومية صفة جيدة أيّ الماني يُمكن ان يُقدرها |
Ama benden aldığı bir özelliği var. Yüz hatlarına bakınca, benim oğlum olduğu çok açık. | Open Subtitles | لكن ورث عني شيئاً واحداً، صفة تجعلني متأكدة أنه ابني |
Şimdiye kadar insanlarla arama mesafe koymak kolay olmuştu bu da sanırım ikimizin ortak özelliği oluyor. | Open Subtitles | كان أسهل أن أجعل النّاس على مسافة ذراع منّي دائماً وهي صفة أعتقد أنّنا نشترك فيها |
Kriminolojik araştırmalara göre suç eğiliminin kalıtsal bir karakter özelliği olduğunu biliyor muydun? | Open Subtitles | هل تعلم أنّ هناك دراسات جنائية تفترض أنّ الإجرام صفة وراثيّة؟ |
Suyun üzerinde ortaya çıkan çok daha güzel bir özelliği görmeye geldim. | Open Subtitles | لقد جئت لأرى صفة اكثر شفافية ... والتي تظهر على سطح الماء |
- Ne sıfatla? | Open Subtitles | بأية صفة ؟ |
Bir ya da iki sıfatla. | Open Subtitles | صفة أو إثنتان |
Başkalarını korurken bu gerçekten takdir edilecek bir özellik ancak bazen en gözde öğrencim sen olmayabilirsin. | Open Subtitles | هذه صفة رائعة، عندما تكون مدافعاً عن الآخرين. لكن عليك أن تدرك بأنّه أحياناً قد لا تكون تلميذي المفضّل، |
Bence bu biraz daha ileri götürüp insanların üzerinde kullanman gereken bir özellik. | Open Subtitles | هذه صفة عليك أخذها للعمل في الأعلى و استخدمها مع الاشخاص المهمة |
Baskıcı bir annenin hastalıklı bir çocuğuydu, okulda sıkıntılı günler geçirmişti, ve kan ve şiddetten hoşlanmıyordu - hiç de İngiliz olmayan bir özellik. | Open Subtitles | لقد كان صبيا ضعيفا مع أم مستبدّة وقد حظى بأوقات عصيبة فى الدراسة ويكره العنف والدماء وهى صفة ليست انجليزية |
Saygınlık herkesin sahip olması gereken önemli bir özelliktir. | Open Subtitles | الكرامة هي صفة مهمة يجب على كل شخص أن يمتلكها |
Hayran olunacak bir nitelik şu güven. | Open Subtitles | أعتقد أن الثقة صفة رائعة |
Ne zamandan beri, insanlar federal ajan kılığına girsin diye kimliğini ödünç veriyorsun? | Open Subtitles | منذ متى تُعير درعك حتى يتمكّن الناس من إنتحال صفة عُملاء فيدراليين؟ |
Merak etme bu, bir kadında değer verdiğim bir niteliktir. | Open Subtitles | لا تقلقي. هذه صفة أقدرها في المرأة. |
Yenidoğan sadece bir sıfat, çocuğun bir aydan küçük olduğunu anlatan bir sıfat. | TED | حديث الولادة هي صفة صفة تدل على أن المولود يبلغ عمره أقل من شهر |