Seks yaptığımızda, bunun nedeni bir anlaşma olmayacak. | Open Subtitles | عندما نقوم بالجنس ، فلن يكونَ بسببِ صفقةٍ |
bir anlaşma yapabiliriz. Bizi satın alabileceğini mi sanıyorsun? | Open Subtitles | يمكننا إبرامُ صفقةٍ ما هل تعتقدون أنَّهُ يمكنُ شرائُنا بالمال؟ |
Tanıdığımızı sandığımız bir adam ve bizimle bir anlaşma yapmak istedi. | Open Subtitles | شخصٌ إعتقدنا أنَّنا نعرفهُ وأرادَ عقدَ صفقةٍ ما |
Mahkemesi yarın. Daha düşük bir ceza almak için bunu pazarlık kozu olarak kullanmayacağını ne biliyorsun? | Open Subtitles | ستمثل غدًا أمام المحكمة، ما يدريكَ أنّها لن تستغلّ ذلك للحصول على صفقةٍ أفضل؟ |
Aşağılık heriflerle pazarlık yapmam ben! | Open Subtitles | أيُّها النذل، لن أقوم بإبرام صفقةٍ معك. |
Hayır gelmedim. Müşterim için bir anlaşma hazırlamakla meşguldüm. | Open Subtitles | كلّا لمْ أكن هنالك, لقد كنتُ مشغولاً .بإنهاءِ صفقةٍ لعميل |
Birine, çadırını toplayıp gideceğini söylediysen asla iyi bir anlaşma alamazsın. | Open Subtitles | أنت لم تحصل على صفقةٍ جيّدة كامِلة إذا كان شخص ما سيُلقي ذلك ... وكأنّه يملكُ خيمتهُم المطويّة |
bir anlaşma umuduyla FBI'a gitti, seni Brice Tibbets'in cesedini atarken gördüğünü söyledi. | Open Subtitles | لِذا يذهبُ إلى (الإف بي أي) آملاً الحصول على صفقةٍ ما و يقولُ أنهُ رآكَ تتخلَّص من جُثة (برايس تيبيتز) |
Oh, ben sadece bir anlaşma yapmaya çalışıyorum. | Open Subtitles | أحاول إبرام صفقةٍ هنا |
bir anlaşma yaptık sanıyordum. | Open Subtitles | أعتقد بأنا لدينا صفقةٍ هنا |
Laneti bozmadan Emma'dan kurtulmanın mümkün olduğu bir anlaşma. | Open Subtitles | صفقةٍ تمكّنني مِن التخلّص مِن (إيمّا) دون تحطيم اللعنة. |
Chip, yeni bir anlaşma almayacaksın. | Open Subtitles | (تشيب)، لن تحصل على صفقةٍ جديدة. |
Bakalım kim daha iyi pazarlık yapacak. | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic}.لنرى منْ يُمكنه عقد صفقةٍ أكبر منفعة |