"صفقة كبيرة" - Translation from Arabic to Turkish

    • Önemli bir
        
    • Büyütülecek bir şey
        
    • Büyük bir
        
    • önemli bir olay
        
    • mühim
        
    • çok önemli
        
    • büyük başarı
        
    Bu Daniel Miller'in hayatında çok Önemli bir şey mi? Open Subtitles وهذا هو مثل هذه صفقة كبيرة في حياة دانيال ميلر؟
    Sadece bir kaç sigaraydı, Önemli bir şey değildi. Open Subtitles كان مجرد بضع سجائر، لا صفقة كبيرة. أوه، بلاه بلاه بلاه بلاه.
    Lütfen bu kadar büyütme, çünkü Büyütülecek bir şey değil, tamam mı? Open Subtitles حتى لا تجعل صفقة كبيرة للخروج منه. لأنه ليس صفقة كبيرة على الإطلاق. حسنا؟
    Tekrar yazdırılırlar, olur biter. Bunda Büyütülecek bir şey yok. Open Subtitles عنيدا والحصول عليها إعادة إصدارها، ليست صفقة كبيرة.
    büyük başarı. Büyük bir olay. Gerçekten. TED تلك صفقة كبيرة. تللك صفقة كبيرة. إنها حقاً كذلك.
    Yani bu benim için çok Önemli bir olay... ama sen çizimlerinin hakkını devretmeyi kabul etmezsen, devam edemeyeceğim. Open Subtitles أنها حقا صفقة كبيرة بالنسبة الي ولكن لا يمكن أن أمضي قدما مالم تكوني مستعدة لتعملي العمل الفني.
    Evet. Ben çok mühim bir adamım. Open Subtitles نعم ، أنا الآن أجري صفقة كبيرة
    Bu onun için çok önemli biliyorum ve onun yüzünü kara çıkartmak istemiyorum. Open Subtitles لقد علمت للتو أن هذه صفقة كبيرة له و لا أريد أن أخذله.
    Dünyada pek çok hastalık söz konusu ama o insanlardan birinin acısını azaltmaya yardımcı olabiliyorsam Önemli bir amaca hizmet ediyorum demektir. Open Subtitles هناكَ صفقة كبيرة من المعاناة في العالم لكن إذا أمكنني المساعدة في تفريج ألمَ شخصٍ واحدٍ حتى
    Onun için Önemli bir anlaşmaydı. Open Subtitles .قد أعطى معلوماتٍ للشرطة لقد كانتَ صفقة كبيرة له
    Önemli bir şey değil. Open Subtitles لذلك، فإنه ليس صفقة كبيرة. ، قال نأمل فقط المضي قدما والتوقيع عليها
    Şirketi babam yönetirken Noel Önemli bir gündü. Open Subtitles تعلمون، عندما ركض والدي هذه الشركة، كان عيد الميلاد في الواقع صفقة كبيرة.
    Onun için sırtını incittiği yalanını uyduracağı kadar Önemli bir şeydi. Open Subtitles هو كَانَ a صفقة كبيرة بما فيه الكفاية لَهُ لإختِلاق a قصّة لي حول إيذاء ظهرِه.
    Büyütülecek bir şey değil. Open Subtitles مع حقن لغة استعلام هيكلية هذه ليست صفقة كبيرة.
    Sadece yarı zamanlı bir iş, Büyütülecek bir şey değil. Open Subtitles هي مجرد وظيفة بدوام جزئي وليست صفقة كبيرة
    Evet, yani, Büyütülecek bir şey değil. Open Subtitles أجل، تعلم إنّها ليست صفقة كبيرة.
    Büyük bir anlaşma üzerinde çalışıyorum. Gerçekten çok büyük. Open Subtitles أنني أعمل علي أتمام صفقة كبيرة، صفقة كبيرة بحق
    Büyük bir kokain işim var, kızımın balosu yaklaşıyor. Open Subtitles لدي صفقة كبيرة جيدة حانة ابنتي التي تحوّلت كليا إلى كابوس بالمناسبة
    Tamam, o kadar da Önemli bir olay değil. Open Subtitles حسنا، أنها ليست صفقة كبيرة.
    Bu Önemli bir olay. Open Subtitles - وهذا هو صفقة كبيرة.
    Evlatlık edinilmiş bir sürü insan tanıyorum ve hiç de mühim değil. Open Subtitles أنا أعرف طن من الناس الذين اعتمدت... وليس صفقة كبيرة. لقد كذب ولكن يا رفاق لي حياتي كلها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more