"صلاحية الدخول" - Translation from Arabic to Turkish

    • erişimi
        
    • erişim hakkı
        
    • sınırsız giriş izninden
        
    • giriş yetkisi
        
    Uçakta içki arabasına erişimi olan 5 uçuş görevlisi bulunuyordu. Open Subtitles لقد كان هناك خمسة من الطاقم لديهم صلاحية الدخول للمخزن
    Hesabım tüm kişisel bilgilerime erişimi olan biri tarafından boşaltılmış. Open Subtitles تم استهلاك حسابي من قِبل شخص لديه صلاحية الدخول لجميع معلوماتي الشخصيه
    Karanlık odana erişimi olan başka kim var? Open Subtitles من ايضا لديه صلاحية الدخول لغرفتك المظلمة
    Devletin tüm sistemlerine erişim hakkı var. Open Subtitles لديه صلاحية الدخول لكل أنظمة الحكومة هذا إن لم يكن العالم كلّه
    Ben de konu hakkında tamamen bilgilendirildiğimizi sanıyordum sınırsız giriş izninden bahsetmiyorum bile. Open Subtitles و أنا ظننتنا نملك الصورة كاملة ناهيكَ عن ذكر صلاحية الدخول الكامل
    Sadece üst düzey çete elemanlarının giriş yetkisi var. Open Subtitles فقط الرؤوس الكبيرة في العصابة لها صلاحية الدخول
    O davayı tekrar açamam. Dosyalara erişimim yok ama erişimi olan biri var. Open Subtitles لا استطيع إعادة فتح القضية لا املك صلاحية الدخول إلى الملفات
    Heykele erişimi olan bir muhbiriniz var. Open Subtitles لديكِ مخبرٌ سري لديه صلاحية الدخول للمنحوتة.
    Bu adamın casus yazılımı yerleştirebilmesi için herkesin bilgisayarına fiziksel erişimi olması gerekiyordu. Open Subtitles لتنصيب أداة تجسس فعلى هدفنا أن يملك صلاحية الدخول بذاته لحاسوب كل شخص لذا قمت بسحب سجلات البطاقات الائتمانية
    Marta olmak zorunda. Bizden başka erişimi olan tek kişi o. Open Subtitles يجب أن تكون مارتا انها الشخص الوحيد بجانبنا الذي يملك صلاحية الدخول
    Dosyalarımıza erişimi olan herkesin bir listesini çıkar. Open Subtitles ضع قائمة بكل شخص لديه صلاحية الدخول لملفاتنا.
    - Yani internet erişimi vardı. Open Subtitles -إذا كانَ عنده صلاحية الدخول إلى شبكة الإنترنت
    Ama herkesin herşeye erişimi var. Open Subtitles لكن الجميع يملكون صلاحية الدخول اليها
    Dükkana kimin erişimi var? Open Subtitles من له صلاحية الدخول لمحلكم؟
    Onlara lazım olan hiçbir bilgiye erişimi yok. Open Subtitles لم تكُن لها صلاحية الدخول لأى معلومات سرية قد يحتاجونها !
    Sadece en kıdemli personellerin bu videoya erişim hakkı var. Open Subtitles فقط كبار المسؤولين من المفترض أن يكون لديهم صلاحية الدخول لهذا التسجيل
    Ben de konu hakkında tamamen bilgilendirildiğimizi sanıyordum sınırsız giriş izninden bahsetmiyorum bile. Open Subtitles ناهيكَ عن ذكر صلاحية الدخول الكامل
    Şimdi de elimizde CIA Binasına giriş yetkisi bulunan iki kişi var. Open Subtitles والآن لدينا اثنان من الأهالي يملكان صلاحية الدخول إلى مبنى الإستخبارات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more