"صلبا" - Translation from Arabic to Turkish

    • sert
        
    • sağlam
        
    • katı
        
    Biraz komik olabilirim hatta biraz sert de olabilirim. Open Subtitles أنا يمكن أن أكون مسرحيا أو ربما حتى صلبا قليلا
    Biraz komik olabilirim hatta biraz sert de olabilirim. Open Subtitles أنا يمكن أن أكون مسرحيا أو ربما حتى صلبا قليلا
    Burada yaşıyorsan sert olacaksın. Open Subtitles يجدر بالمرء أن يكون صلبا ليترعرع هنا
    Havaalanı birimine söyle sağlam bir iş yaptılar. Onu ordan alacağız. Open Subtitles أخبر ادارة المطار ان ادائهم كان صلبا سوف نأخذه من هنا
    Peki öyleyse. Madem bu adam sağlam diyorsun. Sana güveniyorum. Open Subtitles حسنا , انت تقول ان هذا الشخص صلبا , انا اصدقك
    Bu yüzden Arceus evreni maddenin 3 halinde yaratmış ve 300 farklı katı veya sıvı zehir onun semptomlarının sebebi olabilir. Open Subtitles فيه 3 حالات للمادة و 300 سما سائلا و صلبا قد تتسبب بأعراضه
    Buradaki gibi, beton blok teknolojisi var burada, ve tofuyu sıkıştırmak için beton bloklara ihtiyaç duyardı, çünkü tofu aslında sıvı türde bir şeydir, bu yüzden sıvı kısmını çıkarmak ve daha katı hale getirmek için ağır şeylere ihtiyaç vardır. TED مثل هنا، هنالك نوع من تقنية كتل الخرسانة هنا، و كان يحتاج لكتل الخرسانة ليضغط على التوفو، لأن التوفو مادة سائلة فلابد من استعمال أشياء ثقيلة لاستخراج المادة السائلة و جعله صلبا.
    Dışarıdan sert görünürdü, bilirsin... Open Subtitles كان يملك مظهرا صلبا ، تعلمين ذلك ؟
    Ve buradaki sert cam. Open Subtitles ,و كان الفاصل بيننا صلبا .زجاج صلب
    sert değil, yumuşacık olmalılar." TED كان يُسْتَحْسَن أن يكون هشا، ليس صلبا"
    - Buz asfalt kadar sert değildir. Open Subtitles الثلج ليس صلبا كالأسفلت
    - Buz asfalt kadar sert değildir. Open Subtitles الثلج ليس صلبا كالأسفلت
    sert olacağım ve kendimi düzelteceğim. Open Subtitles سوف اكون صلبا واصلح نفسي
    Temelinin sağlam olduğundan emin olmak istiyorum. Open Subtitles أريد أن أتأكد من أن لديك أساسًا صلبا.
    Evet. Mazeret kaya gibi sağlam görünüyor. Open Subtitles عذر الغياب يبدو صلبا
    Bana epey sağlam geldi. Open Subtitles يبدو صلبا بالنسبة لي.
    - sağlam gözüküyordu. Open Subtitles - يبدو صلبا بما فيه الكفاية.
    Mürekkep balıkları omurgasızların en gelişmişleri arasındadır ama bu daha önce hayatında sert bir yüzeyle hiç karşılaşmamış bu yüzden bedeni akrabaları gibi sağlam olmak zorunda değil. Open Subtitles الحبار) من بين أكثر اللافقاريات تطورا) لكن هذا النوع لا يصل أبداً لأي سطح صلب طوال حياته لذا فلا حاجه لجسده لان يكون صلبا كأبناء عمومته في المياه الضحلة
    Uzun zamandan beri katı bir şey yemedin. Open Subtitles فأنت لم تاكل شيئا صلبا منذ فترة
    Evet, kesinlikle. Çok katı ve duygusuzcaydı. Open Subtitles نعم، كان كذلك كان صلبا و عاطفيا
    Nakil olan katı bir organsa sadece. Open Subtitles لكن العضو المزروع لم يكن عضوا صلبا (هنا تقصد كالكلية او الكبد وغيرها لان الزراعة لا تقتصر فقط على هذه الاعضاء )

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more