"صلة قرابة" - Translation from Arabic to Turkish

    • akraba
        
    • akrabası
        
    • akrabaları
        
    • akraban
        
    • akrabalığı
        
    • bağ
        
    • bir bağı
        
    Ben de kesinlikle sonunda bu adamla akraba olmak istemiyorum. Open Subtitles و بالتاكيد لن ينتهي بي صلة قرابة الي هذا الرجل
    Az önce aynı aileden akraba olduğumuzu fark ettik de! Open Subtitles لقد أكتشفنا أننا على صلة قرابة من نفس العائلة
    Kemper'ın hayattaki tek akrabası Alaska'da yaşayan üçüncü kuşak kuzeni. Open Subtitles الشيء الوحيد الحي الذي لديه صلة قرابة مع كيمبر هو نسيب من الدرجة الثالثة في ألاسكا
    ya da uzak akrabaları? Open Subtitles أو حتى صلة قرابة ؟
    O senin bir şeyin değil! Senin akraban falan değil! Open Subtitles إنها لا تمت لك بأي صلة قرابة على الإطلاق
    Şüphelilerden birinin buradaki heyetimden biriyle akrabalığı var. Open Subtitles أحد المشتبهين لديه صلة قرابة مع أحد المبعوثين هنا في الأمم المتحدة
    Ama aralarında biyolojik bir bağ olmasa da bu ilişki onları birbirlerine bağlıyor. Open Subtitles لكن حتى لو لم يكن هناك صلة قرابة دم هذه العلاقة لديها كل مميزات الارتباط بينهما
    Ve şüphelinin kurbanla hiç bir bağı olmadığı ortaya çıktı. Open Subtitles والمشتبه به خاصّتك ليس له صلة قرابة بالضحيّة على الإطلاق.
    İkili çalışanların akraba olduğu vakalar var. Open Subtitles ليس من المألوف أن تكون للثنائيات صلة قرابة
    Keşke Teddy'yle akraba olsaydım. Open Subtitles من المؤسف أنه لا توجد صلة قرابة بيني و بين تيدي
    Koca bir nesil Britanya aristokratı onunla akraba. Open Subtitles وأن هناك جيلاً كاملاً من الأرستقراطيين البريطانيين على صلة قرابة به.
    Önemli değil. Düşününce aslında akraba değiliz. Open Subtitles لا بأس، أنظري، ليست بيننا صلة قرابة في الواقع
    akraba olduğumuza inanamıyorum. Open Subtitles لا يمكنني تصديق أن بيننا صلة قرابة
    . Bu kızın akrabası falan değiller, ama bir şeyler yapmaya çabalamışlar, çamaşır makinesinin borusunu nasıl kullanabiliriz, bisikleti kullanmışlar ve hepsinden TED دون ان يكون هنالك صلة قرابة بينهم .. ولكنهم حاولوا أن يكتشفوا طريقة ما باستخدام أنبوب آلة غسل ملابس واستخدموا عجلة هوائية .. وقاموا بصنع جهاز تنفس
    Seni aldatmış olan baron mahkeme başkanının yakın akrabası. Open Subtitles ...البارون الذي ظلمك تجمعه صلة قرابة مع رئيس المحكمة
    Sence gerçekten Demelza Teyze'nin akrabası mıdırlar? Open Subtitles أتعتقدين حقاً بأنهم على صلة قرابة مع العمّة (ديميلزا)؟
    - Prag'da akrabaları varmış. Open Subtitles تبين أن لها صلة قرابة في "براغ".
    Prag'da akrabaları varmış. Open Subtitles لديها صلة قرابة في "براغ".
    Eminim, şu dünyada akraban olan tek bir adamla bağlantını koparabilirsin. Open Subtitles بالتأكيد يمكنكِ أن تستثني الرجل الأعزب الوحيد في العالم الذي بينكِ وبينه صلة قرابة
    Uzaktan akraban olmayan biri mesela. Open Subtitles شخص ليست لديك صلة قرابة بعيدة معه
    Leeds Dükü'yle akrabalığı var mı? Open Subtitles هل له أي صلة قرابة بدوق "ليدز"؟
    Siyah ama Norwich'in akıllı domuzuyla bir akrabalığı yok. Open Subtitles أسود الظهر لكن ليست لك صلة قرابة بخنزير (نورويش)
    Hiç bir bağ olamaz. Open Subtitles ألا يوجد بينكم صلة قرابة أبداً
    Sen hiç bir bağı olmayan Tae Seong'u kasten aileye getirmedin mi? Open Subtitles ألم تقصدي إحضار ( تاي سونغ ) الذي لا تربطنا به أي صلة قرابة عمداً ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more