"صنداي تايمز" - Translation from Arabic to Turkish

    • SUNDAY TIMES
        
    David King isimli bir arkadaşım The SUNDAY TIMES'ta çalışıyordu ve bana... Open Subtitles صديق لي اسمه ديفد كينغ كان يعمل لـ صنداي تايمز قال لي:
    Sanırım SUNDAY TIMES tarafından en etkileyici dublör sahnesi seçildi. TED كانت مخاطرة كبيرة تم اختيارها ، أعتقد في صحيفة صنداي تايمز كواحدة من أكثر المشاهد إثارة
    SUNDAY TIMES BRİTANYA'NIN EN ÇOK SATAN GAZETESİYDİ Open Subtitles وكانت صحيفة صنداي تايمز البريطانية الأكثر مبيعا
    Ayrıcalıklıydım çünkü renkli dergide çalışmıştım ve dergi, The SUNDAY TIMES gazetesine doğrudan bağlıydı. Open Subtitles كنت محظوظ حيث عملت في مجلة ملونة وكانت صحيفة صنداي تايمز
    PAZAR, THE SUNDAY TIMES OLMADAN PAZAR DEĞİLDİR 1970'LERİN SONUNDA SENDİKALAR ARASINDA ANLAŞMAZLIK OLDU Open Subtitles الأحد ليس يوم الأحد بدون صحيفة صنداي تايمز في اواخر الـ 70 دب خلاف بين الادارة واتحاد العمال مما اضعف الصحيفة
    Murdoch The SUNDAY TIMES'ı alınca ve Harold Evans, The Times gazetesine geçince hepimiz, bilirsiniz... sonun başlangıcına doğru bakıyormuş gibi hissettik. Open Subtitles عندما تولى مردوخ صحيفة صنداي تايمز وذهب هارولد ايفانز لصحيفة تايمز كلهم ادرك انها بداية النهاية
    BU, McCULLIN'IN SUNDAY TIMES İÇİN YAPTIĞI SON BÜYÜK İŞ OLDU Open Subtitles كانت هذه اخر مهمة لـ ماكلن في صنداي تايمز
    Bu benim The SUNDAY TIMES'taki ilk görevim oldu. Open Subtitles كانت هذه اول مهمة لي مع صنداي تايمز
    Ve The SUNDAY TIMES bu fotoğrafları yayımladığında Güney Vietnam hükümeti beni kara listeye aldı ve benim böyle bir şeyin varlığından haberim dahi yoktu. Open Subtitles عندما نشرت صحيفة صنداي تايمز صوري وضعتني الحكومة الفيتنامية الجنوبية على القائمة السوداء وماكنت أتصور ان هناك قائمة سوداء
    SUNDAY TIMES'a yaptığı açıklamada: Hükümet yetkililerinin kendisine destek verme teklifinde bulunduklarını görevi kötüye kullandığım konusunda bir şüpheleri olmadığını kabul edip güvence verdiklerini söyledi. Open Subtitles لقد أخبر صحفية "صنداي تايمز" أن بعض المسؤولين البارزين في الحكومة عرضوا عليه الدعم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more