"صندوقاً" - Translation from Arabic to Turkish

    • kasa
        
    • bir kutu
        
    • sandık
        
    • kutuyu
        
    • koli
        
    • kutusu
        
    • sandığı
        
    • fonu
        
    • fon
        
    • karton
        
    kasa odası. Bir kasaya ulaşmam gerek. Open Subtitles دقيقتان صندوق الودائع أريد أن أرى صندوقاً واحداً
    -İki dakika. Bir kasaya ulaşmak için kasa dairesine girmek istiyorum. Open Subtitles دقيقتان صندوق الودائع أريد أن أرى صندوقاً واحداً
    Özellikle de kendilerine verilen bir kutu meyveye platinyum muamelesi yapan ailemi. Open Subtitles خاصةً بوالدين مثلكما, الوحيدان اللذان يعاملان صندوقاً من الفاكهه كأنه معدن البلوتونيوم
    Onaltı sandık tüfek. Birini takip sırasında kaybettik. Open Subtitles ستة عشر صندوقاً من البنادق فقدنا واحداً في الطريق
    Bulacağın kutuyu terk edilmiş balık çiftliğindeki lamba direğinin yanına göm. Open Subtitles أحضر صندوقاً وأدفنه في مزرعة سمك مهجورة عند مصباح النور
    En iyi beyaz şaraplarından bir koli kapıp bir otobüs durağında oturup içebilirdik. Open Subtitles بإمكاننا دائما أن نأخذ صندوقاً من أفضل ما لديهم من الشاردوني ونشربه في موقف الحافلة
    - İşaret fişeği kutusu nerede? - İşaret fişeği yok. Open Subtitles ـ وجدتُ صندوقاً من مشاعل الماغنيسوم ـ لا توجد ألعاب نارية
    Öncelikle babamın eşyalarıyla dolu sandığı bana getirmeni istiyorum. Open Subtitles ‫أولاً، أريد منك أن تجلبي لي ‫صندوقاً مليئاً بممتلكات والدي
    Nasıl...? Sahibini arayıp bir kasa yollamasını istedim. Open Subtitles اتّصلتُ بالمالك، و طلبتُ منه أن يرسلَ صندوقاً
    İşte. Gidip bir kasa daha getireyim. Open Subtitles هاك ِ المزيد سأجلب صندوقاً آخر
    Yılda 1 kasa satarsam kendimi şanslı sayarım! Open Subtitles محظوظة لو أحضرت صندوقاً كل عام
    Yeni bir kasa şarap açtım. Open Subtitles لقد فتحتُ صندوقاً جديداً من النبيذ
    Sarıl bakalım. Ne güzel. Kaplumbağalı küçük bir kutu gördün mü? Open Subtitles عناق, جيد, لم ترى صندوقاً صغيراً و عليه سلحفاه, أليس كذلك؟
    Dosya odasında hiç iletilmemiş mektuplarla dolu bir kutu buldum. Open Subtitles وجدتُ صندوقاً من الخطابات في غرفته لم يتم توصيلها قبل.
    Dosya odasında hiç iletilmemiş mektuplarla dolu bir kutu buldum. Open Subtitles وجدتُ صندوقاً من الخطابات في غرفته لم يتم توصيلها قبل.
    Kocaman... Bazıları sandık diyor. Ben kutu diyorum. Open Subtitles بعض الناس يسمونه صدراً أنا أسميه صندوقاً
    Taşınması gereken 17 adet tahta sandık var. Open Subtitles والآن ، إسمع ، هناك 17 صندوقاً خشبياً علينا مصادرتها هنا
    Eğer hasta bir kutuyu kaldırırken kolu kırılan alelade bir insan olsaydı paketleyip evine göndermiştin bile. Open Subtitles إن كان هذا رجلاً عادياً كسر ذراعه و هو يحمل صندوقاً كنت لأرسلته للمنزل
    Bir kutuyu taşımak için kiralanmıştım. Hiç açılmadan teslim etmem gerekiyordu. Open Subtitles تمّ تكليفي بإيصال صندوقاً على نحو محدد، غير مفتوح
    Buradan seni elinde ataç ve K-kupalarla dolu karton koli tutarak gitmeni izleyeceğim. Open Subtitles سأشاهدك تمشي من هنا مع صندوقاً من مشابك الورق والأكواب
    Evde bir ayakkabı kutusu dolusu tebrik kartı bulundururdu. Open Subtitles كان يملك صندوقاً مليئاً ببطاقات المعايدة
    Bir sandığı kırarak çıkardım. Open Subtitles لقد فتحتُ عنوة صندوقاً
    günde iki dolar kazanıyor, bir eğitim fonu oluşturuyor, ve evlenmeyeceğini ve çocuk yapmayacağını söyledi, bu şeyler tamamlanana kadar. TED إنها تجني حوالي دولارين يومياً، تنشئ صندوقاً للتعليم، وأخبرتني بأنها لن تتزوج أو تنجب أطفالاً حتى تستكمل هذه الأشياء.
    Belediye başkanı gizlice bağış yapmak için gizli küçük bir fon bulmuş. Open Subtitles أنشأ المحافظ صندوقاً صغيراً سريّاً لمنح المال بصورة سريّة.
    Sanırım sigaraya ihtiyacımız var. Bir karton alalım. Open Subtitles أعتقد بأننا بحاجة إلى السجائر أحضر صندوقاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more