"صوتًا" - Translation from Arabic to Turkish

    • sesi
        
    • oyu
        
    • oy
        
    • oyunuz
        
    • ses
        
    Dünya genelinde jenerik sesleri kullanan milyonlarca insan var. Buna Amerikan aksanlı sesi kullanan Stephan Hawking de dahil. TED الآن، ملايين من البشر حول العالم يستخدمون أصواتًا عامة، ومن ضمنهم البروفسور هوكينغ، الذي يستخدم صوتًا ذا لهجة أمريكية.
    Bu yüksek yüksek dalga frekansı meşhur Doppler etkisine sebep olur ve yaklaşan objelerin sesi daha tiz duyulur. TED تردّد الموجة العظمي هذا هو السّبب فيما يسمّى بتأثير دوبلر الشّهير، حيث تصدر الأجسام المقتربة صوتًا ذا نبرةٍ عالية.
    Hesaplamalarıma göre, silah lobisinin aşağı yukarı kesinleşmiş 34 oyu var. Open Subtitles أنّه من خلال تقديري، فمؤيدي حيازة الاسلحة لديهم 34 صوتًا مضمونين.
    290 evet, ve 130 hayır oyu verildi. Open Subtitles لذا، هناك 290 صوتًا موافق و130 صوتًا رافض.
    Toplamda 30843 oy var. Open Subtitles تم عدّ الأصوات مجمل الأصوات هو 30,843 صوتًا
    26 oy ile neler yapabileceğimi bir düşün ki şu anda 45 oyum var. Open Subtitles فكر بماذا أستطيع أن أفعل بـ26 صوتًا والأعضاء الحاليين عددهم 45
    Louisiana, 61 oyunuz var. Bunları nasıl kullanıyorsunuz? Open Subtitles (لويزيانا)، لديكم 61 صوتًا فكيف أدليتم بها؟
    Susturulan o insanların sesi olabilirdim. TED يمكن أن أكون صوتًا لأولئك الذين يتم إسكاتهم.
    Her ses bir harfe tekabül etmeli, ve her harf yalnızca bir sesi temsil etmeli. Hiçbir sesi temsil etmeyen harfler ise kullanımdan çıkarılmalı. TED كل صوت يوازيه حرف واحد، كل حرف يمثل صوتًا فرديًا، والحروف التي لا تمثل أي صوت يجب إزالتها.
    O yüzden bugün burada dev midyelerin sesi oluyorum çünkü bu harika hayvanlar benim için çok önemli ve önemsenmeyi hak ediyorlar. TED لذا أقف هنا اليوم لأمنح صوتًا للمحارات العملاقة لأنني أهتم كثيرًا بشأن هذه الحيوانات المذهلة وهم يستحقون هذا الاهتمام.
    Harekete başladığı anda ıslık sesi dediğimiz tırmanan, ince bir ses çıkarır. TED بمجرد أن يتحرك، يخلق صوتًا تصاعديًا عالي التردد أطلقنا عليه صوت "صفير".
    Sonra ışık azalması ile detektörün sesi tekrar duyuluyor. Open Subtitles وعند تلاشي الضوء يصدر المستشعر صوتًا مجددًا
    Ne zaman çekiç sesi duysam aklıma marangoz Aziz Joseph gelir. Open Subtitles كلمّا أسمع صوتًا يدُق, دائمًا ما أُفكر في القدّيس "جوزيف" النجّار.
    Başında olduğu soruşturma ve yönetim şubelerinden de otuz oyu var. Open Subtitles "و30 صوتًا من قسميّ التحقيق والإدارة الذان يترأسهما"
    Pomicino, Köpek Balığı ayrılıyor ve 330.000 oyu da yanında götürüyor. Open Subtitles (بوميتشينو)، إن "القرش" مغادرٌ وسيأخذ كلّ الـ330 ألف صوتًا معه
    - Kresteva'nın kaç oyu var? Open Subtitles كم صوتًا لكريستيفا؟ 2,685.
    Bunu biliyorum çünkü bugün 16 oyu geri kazandım. Open Subtitles لأنني أعدت 16 صوتًا اليوم
    Arada kararsız 22 oy kalmış oluyor. Ortada duran bu beyler ve hanımlar. Open Subtitles وهذا يترك 22 صوتًا مازالوا في الملعب هؤلاء السيدات والسادة في المنتصف.
    - Ya da Washington'daki en güçlü grubun elinden 16 oy çalmak için çok az zamanımız olması mı? Open Subtitles أو هذا ليس وقتًا كافيًا لسرقة 16 صوتًا من أقوى مجموعة في العاصمة؟ وهذا أيضًا.
    O oy sandığında kocanız için 30 bin oyun olduğunu ilk farkettiğiniz zaman seçimin hemen öncesinde, mahkemede olduğunuz zamandı. Open Subtitles إذًا فالمرة الأولى التي اكتشفتِ فيها أن هناك 30.000 صوتًا لصالح زوجكِ في صندوق الاقتراع ذاك كانت في المحكمة، في ليلة ما قبل يوم الانتخابات؟
    Tennessee! 77 oyunuz var. Bunları nasıl kullanıyorsunuz? Open Subtitles (تينسي)، لديكم 77 صوتًا كيف أدليتم بها؟
    Monoton sinyâli yeniden hatırlatacak olursak, gemiden suya gönderilen ses dalgasıdır, bu dalga eko verir. TED تذكروا أنه في السونار، لدينا سفينة ترسل صوتًا في الماء، ثم تستمع إلى تردده.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more