"صورت" - Translation from Arabic to Turkish

    • çektin
        
    • çektim
        
    • çekim
        
    • Kaydettin
        
    • çektiğini
        
    • çekti
        
    • filme
        
    • yakaladı
        
    • çektiniz
        
    • çekilmiş
        
    • kaydettim
        
    • çekmiş
        
    • resmini
        
    • fotoğrafını
        
    • film
        
    Neyse.... ...fotoğrafları ne zaman çektin? Open Subtitles حسنا ،، أمم متى صورت هذه الصور لتونيا
    Her şeyi X-100'le mi çektin? Open Subtitles هل صورت كل شيء على الـ إكس 100 ؟
    26 saat boyunca, kapalı bir timsah siperliğinde 5 metre havada fotoğraf çektim. TED صورت لمدة 26 ساعة مختفيا في مخبأ تمساح بارتفاع 18 قدماَ في الهواء.
    "Bak, aklın böyle şeylere ilgi duyuyor mu bilmiyorum ama her eyalette çekim yaptın, biliyorsun di mi? TED أنظر لا أعرف ما إذا كان دماغك مهتماً بهذه النوعية من الأشياء أو لا، هل تدرك لقد صورت المشاهد في كل دولة؟
    Sana bunu sormaktan nefret ediyorum ama, bu zamana kadar hiç Ellen'la veya bir başkası ile sevişmeni kasete Kaydettin mi? Open Subtitles حسناً , اكره أن اسألك عن هذا , ولكن الم يسبق لك ان صورت نفسك تؤدي افعالا جنسية مع ايلين .. او اي شخص اخر؟
    Lütfen onu çektiğini söyle. Open Subtitles هل صورنا ذلك؟ أرجوك اخبرني انك صورت ذلك؟
    Kameraman, çektin mi? Open Subtitles قل لي أيها المصور أنك صورت هذا
    Onunla ne zaman video çektin? TED متى صورت مقطع فيديو معه؟
    Videoyu sen çektin, çocuğun internete koydu Jason'ı kovmak senin fikrindi. Open Subtitles أنت صورت الفيديو طفلتك رفعته الى الانترنت وكانت فكرة طرد (جايسون) فكرتك
    Sadece gördüklerini mi çektin? Open Subtitles أنت فقط صورت ما كان هناك ?
    Bu videoyu geçen hafta çektim. TED صورت مقطع الفيديو هذا في الأسبوع الماضي.
    Daha sonra fotoğraf çektim ve sokaktaki bir koltuğun resmini çizdim. TED وبعد ذلك صورت وقمت بتلوين أريكة كانت في الشارع.
    Bu resim için 30 saatten fazla fotoğraf çektim. TED صورت لأكثر من 30 ساعة من أجل تكوين هذه الصورة.
    O odayı kullanamam. O odada zaten çekim yapmıştım. Open Subtitles لا أستطيع استعمال هذه الغرفة لقد صورت فيها مسبقا
    Peki neden Morgan'ın tüm stand-up gösterilerini Kaydettin? Open Subtitles اذن, لماذا صورت كل مورقان دوناليز وهو يقدم نكته على المسرح؟
    Ben buradayken Bay O'Keefe ve beni videoya çektiğini duydum. Open Subtitles أخبروني أنك صورت فيديو بينما كنت هنا، للسيد (أوكيف) ولي
    Se Mi'miz dün sadece 3 sahne çekti. İlk sahneyi sabah çekti. Open Subtitles سي مي لدينا، وقالت انها صورت ثلاثة مشاهد فقط أمس.
    Jill bu olağanüstü davranışı filme çekmiş, ilk kez kaydedilmiş. Open Subtitles صورت جيل هذا السلوك الرائع، يتم تسجيل ذلك لأول مرة.
    Bir benzin istasyonunun güvenlik kameraları, Sheraton Oteli ve Virginia Nakliyat Bölümü bütün olayı yakaladı. Open Subtitles وإدارة فرجينيا للنقلِ صورت الحدث بكامله
    Siz birkaç yakın arkadaşımın çocuklarının resimlerini de çektiniz ve o resimler her zaman gazete ve dergilerde çıkıyorlar. Open Subtitles لقد صورت العيد من أطفال أصدقائى هذة الصور ستظهر للأبد فى الجرائد والمجلات
    Çekildiği yer de öyle sıradışı bir yer değil, şu Porto Rico'daki meşhur biyolüminesans körfezlerden biri değil burası. Aslında San Diego limanında çekilmiş. TED وهذا ليس بمكان غريب مثل واحد من الخلجان ذوات الضوء المتلأليء في بورتيريكو، في الواقع صورت هذه في ميناء سان دييجو.
    Edith Widder: Bunu karanlığa tamamen alışmış bir insan gözünün hassasiyetine sahip olacak kadar yoğunlaştırılmış bir kamera ile kaydettim. TED إيديث ويدير : لقد صورت هذا الفلم بواسطة كاميرا لها حساسية مثل حساسية العين البشرية في المناطق المظلمة
    Olağan dışı birşey hatırlamıyor ama eşi oyun esnasında bu videoyu çekmiş. Open Subtitles الآن، لم يُلاحظ شيء مُريب لكن زوجته صورت هذا الفيديو من البطولة
    Hiç insanların fotoğrafını çekip çekmediğimi merak edebilirsiniz? TED ربما تستغربون، هل سبق وأن صورت أشخاصًا؟
    İki makara film harcamışsın. Bu oldukça güzel. Open Subtitles لقد صورت لفتين من الفيلم, و هذا أمر جيد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more