"صورنا" - Translation from Arabic to Turkish

    • fotoğraflarımızı
        
    • çektik
        
    • resimlerimizi
        
    • fotoğraflarımız
        
    • resimlerimiz
        
    • fotoğraf
        
    • çekim
        
    • resmimiz
        
    • fotoğraflara
        
    • fotoğrafımızı
        
    • resimleri
        
    • çekmiştik
        
    • fotoğrafları
        
    • fotoğraflarımızdan
        
    E-posta ve fotoğraflarımızı depolamaktan endişe etmiyoruz. TED فنحن لا نقلق بشأن تخزين صورنا ورسائلنا على البريد الإلكتروني
    Şöyle yaptık. Robert'ı altı kamera ile çektik. TED هنا كيف فعلنا ذلك. صورنا روبرت بست كاميرات
    Bana mermileri nereye sakladığını söyleyecek misin, yada çocukların resimlerimizi gazetede görmelerini mi bekleyeceksin? Open Subtitles هل ستخبريني عن المكان الذي خبأتِ به الرصاصات أم سننتظر حتى يرى الأطفال صورنا في الصحف؟
    O yüzden balayı fotoğraflarımız benle Diana Ross gibidir. Open Subtitles لهذا السبب صورنا بشهر العسل تبدو كانني صورت مع ديانا روس
    Bu partide Gizli Servis olacak. Adamlarda bizim resimlerimiz var. Open Subtitles سيكون هناك رجال استخبارات لقد التقطوا صورنا
    Facebook'a fotoğraf yüklemeye çalışıyorum nasıl yükleniyor bilmiyorum. Open Subtitles أحاول تحميل صورنا على فيسبوك ولا أعرف كيف
    fotoğraflarımızı kullanarak insanları teşhis ediyorlar. Open Subtitles لقد كانوا يتعرفون عليهم من خلال صورنا الفوتوغرافية
    Evimize gizlice girmeye, yatağımızı kirletmeye, ve aile fotoğraflarımızı ayağınızla parçalamaya nasıl cesaret edersiniz? Open Subtitles كيف تجرؤن على اقتحام منزلنا وتدنيس فراشنا وتحطيم صورنا العائلية بقدمكم؟
    Tüm o aile fotoğraflarımızı yeniden çekmemizi istemezsin. Open Subtitles ليس كأنه يمكننا إعادة تمثيل المواقف لالتقاط صورنا العائلية ثانية
    Sadece iki bölüm çektik. Yayına 10 hafta var. Open Subtitles صورنا حلقتين فقط لدينا 10 أسابيع قبل أن نصوّر ثانية
    Tamam, tamam. O sahneyi çektik. - Evet, çektik. Open Subtitles لقد صورنا ذلك المشهد هل تصاحبتم من قبل ؟
    Doğru. Uzun zamandır resimlerimizi yapıyorsun. Open Subtitles هذا صحيح, لقد كنت تطبع صورنا منذ زمن طويل
    Geçen sefer kaçtığımız için Lexington otelindeki müdür tüm büyük otellere resimlerimizi yollamış. Open Subtitles حسناً, مع السلامة لازال الحظ بعيداً ؟ ,مدير فندق ليكسينجتون أرسل صورنا لكل الفنادق
    Evet, yapabiliriz ama o zaman yıllıkta fotoğraflarımız olmaz. Open Subtitles نعم، يمكن، لكن حينها لن نضع صورنا في الكتاب السنوي.
    Bizim psikopat katil durumumuz diyecektin. fotoğraflarımız Siber Suçlar Bölümünde o şeyin üzerinde duruyor biliyorsun. Open Subtitles تعنين وضع قاتلنا المعتوه تعرفين، كانت صورنا على ذاك الشيء أيضاً
    - Sana bir şey söyleyeyim. - Nedir o? Eğer bu işi çözersek, gazetelerde resimlerimiz çıkacak. Open Subtitles سأقول لك شيئاً واحد إذا لعبنا بشكل جيد ستظهر صورنا في الصحف
    ..ve fotoğraf albümümüze koymak için, delile ihtiyacımız olacak. Open Subtitles كي نضعها في ألبوم صورنا كدليل.
    Ya da üst katta en son çekim yaptığımız oyuncak ev setinin yanındaki banyoyu kullanabilirsiniz. Open Subtitles او يمكنكم استخدام الحمام بالاعلى بجانب بيت الدمى حيث صورنا اخر مرة
    Oyuncaktan söz etmişken, üstünde resmimiz olan... o bardaklar, beslenme çantaları falan var ya... Open Subtitles أتعلم أن كل الأكواب وأطباق الأكل عليها صورنا
    Tabi sonra fotoğraflara bakınca 9 tane kadar kendi penisinin fotoğrafı vardı. Open Subtitles ولكن عندما فتحنا ألبوم صورنا لقد كان هناك حوالى تسع صور لقضيبه
    Onlar arkadaşlık teklifi göndermeden profil fotoğrafımızı değiştirmeliyiz. Open Subtitles يجب ان احرص علي ان تبدو صورنا في الفيسبوك رائعه قبل ان يطلب اضافتنا
    Eğer resimli bir yaşgünü pastası istiyorsanız, bizim sadece profesyoneller için önceden ürettiğimiz resimleri kullanabilirsiniz." TED إن كنت تريد كعكة عيد ميلاد مطبوعة، عليك أن تستخدم إحدى صورنا الجاهزة -- المتوفرة فقط للمحترفين."
    Scranton Lisesi maçında çekmiştik. Open Subtitles لقد صورنا هذه المشاهد خلال لعبة الهوكي لمدرسة سكرانتون
    Çıktığımız zamanki fotoğrafları biliyorsun. Hala sendeler mi? Open Subtitles أتعرف صورنا تلك عندما كنا نتواعد هل لازالت عندك؟
    Ben de muhtelemen fotoğraflarımızdan birini görmüşsündür diye düşünüyordum. Open Subtitles اعتقدت انه من المرجح انك قد... انك رأيت واحدة من صورنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more