Büyük ihtimalle devlet arazisine avcı getiriyorlar ve işi ticarete dökmüşler. | Open Subtitles | اعتقد انهم يحضرون صيادين الى ارض حكومية اعتقد انه عمل تجاري |
Buraya dikkat et, avcı diyebileceğimiz kişiler olan atalarımın tarihiyle dolu. | Open Subtitles | انها تاريخ اسلافي اللذين كانوا الان ركزي معي.. نوعا ما صيادين |
Yani, sadece Orta Afrika'daki avcılar değil. | TED | فهذه المبادرة ليست مجرد صيادين من أفريقيا الوسطى. |
Her ne kadar haftanın bir günü tamamen dine adanmış olsa da o zaman bile, İsa'nın havarilerinin balıkçı olduklarını anlatırdı. | Open Subtitles | وعلى الرغم من أنه صحيح أن يوم واحد بالأسبوع يعطى كله للتعبد ثم حتى قال لنا انا تلاميذ المسيح كانوا صيادين |
Biz bir avcı grubu isek gökyüzüne, Avcıları ve köpekleri, arslanları ve genç bir adamı koyarız. | Open Subtitles | لقد كنا صيادين لقد تخيلنا النجوم على شكل صيادين وكلاب أسود ونساء شابات ، يظهرون فى السماء |
Bu mücadeleden sağ çıkarsanız avcı olmanın verdiği hazzı uçlarda yaşarsınız. | Open Subtitles | إذا تأهلتم لمستوى التحدي. وصلتم إلى قمة الاكتفاء ، كونكم صيادين. |
Veri : İki New Jersey'li avcı ormanda geziyor. | TED | داتا : صيادين من ولاية نيو جيرسي خرجوا إلى الغابة. |
avcı, balıkçı, göçebe ve haydutlardan oluşan Kazaklar, bu verimli sahipsiz topraklarda özgürlük buldu. | TED | وتنوعوا بين صيادين وبدو وخارجين عن القانون، وجد القوزاق الحرية في هذه الأرض الخصبة التي كانت خليصة لهم. |
Bir Melez avcı olarak onlardan daha da nadir rastlanılan birisin. | Open Subtitles | بالرغم من وجود صيادين الدامبيل وكل هذا الهراء |
Üç erkek kardeş avcı, bir avın ve sizin ve benim hikayemdeki önemli bir noktanın eşiğindeler. | Open Subtitles | ثلاثة أخوة صيادين , على وشك الإيقاع بصيدهم ولحظة حاسمة في قصتنا أنا وأنت |
Ama onlar salyalı, uyuz, aptal kaçak avcılar demiştin. | Open Subtitles | لكن يازازو أنت أخبرتني بأنه لا قيمة لهم فهم صيادين حمقى مصابين بالجرب |
Artık her yerde avcılar ve silahlı korumalar var. | Open Subtitles | هناك صيادين مع مسدسات وشاحنات لدوريات الحدود |
Bir kuş? Belki sonuçta avcılar ve yamyam yoktur. | Open Subtitles | طائر، ربما لا يوجد صيادين وأكلي لحوم البشر بعد كل ذلك |
Jesus Carranza, "Chuy" olarak bilinirdi, karısı Mabel balıkçı bir ailenin dördüncü jenerasyonuydu. | Open Subtitles | خوزيه كارنسا، معروف بـ تشوي و زوجته مابيل.. الجيل الرابع مع عائلة صيادين |
1971'de, liderleri Timothy Caryle ve altı kişi, Katmai Ulusal Parkı bölgesine kadar, kaçak Avcıları takip edip öldürerek 5 cinayetten hüküm giydi. | Open Subtitles | إلى جانب ستة آخرين، تم ادانتهم في خمس تهم قتل عن مطاردة و قتل صيادين |
Hayalet avcısı değiller. Olağandışı olay araştırmacıları. | Open Subtitles | ـ هم صيادين اشباح ـ محققون خارقون للعادة |
Daha önce hiç bu kadar nitelikli avcılarla karşılaşmamıştım. | Open Subtitles | لم أواجه من قبل صيادين بمثل هذه المهارة |
Bizim de atalarımız avcıydı. Fakat pek çoğumuz bu içgüdüleri kaybettik. | Open Subtitles | أجدادنا القدامى كانوا صيادين أيضاً, لكن أغلبنا فقدوا هذه الغرائز. |
Gündüzleri çalışabilecek insan avcılara ihtiyacım var. | Open Subtitles | وأحتاج الى بشرٍ صيادين. يستطيعون العمل خلال النهار. |
Kara yaşamına adapte olmamıza rağmen okyanuslarda da takdire şayan avcılarız. | Open Subtitles | على الرغم من أنَّنا تطورنا للعيش على اليابسة... فإنَّنا بدأنا نصبح صيادين مُحيطيين كفوئين. |
balıkçılar bizi buralarda istemezler, ta ki onlara yol gösterene dek. | Open Subtitles | هناك صيادين سمك لن يتركونا إلا إذا رأونا نصطاد |
Norveç'deki bütün ayı avcılarını tanıyorum. | Open Subtitles | أنا أعرف تماما ان جميع صيادين الدببه فى النرويج. |
Çünkü İrlandalı şahin avcılarının arasında büyüdüm. | Open Subtitles | أعني أتيت من أصل إيرلندي من صيادين الصقور |
Yalnızca altı ay içinde mükemmel birer avcıya dönüştüler. | Open Subtitles | بغضون ستة أشهر فقط، باتو صيادين جوّييون رائعين |
Ya da avcıyız. | Open Subtitles | أو ربما نكون صيادين فحسب .. |
Bugünün kaplanları, yalnız avcılardır... ve eğer, başarılı bir av için çok yaşlanırlarsa, avlanamaz ve ölürler. | Open Subtitles | نمور وقتنا هذا صيادين متفردين وعندما يطعن أحدها في السن بدرجة يصعب معها الإصطياد، فإنه يموت |