"ضحيت بكل شيء" - Translation from Arabic to Turkish

    • her şeyimi feda
        
    • Her şeyi feda ettim
        
    • her şeyden vazgeçtim
        
    O çocuklar için her şeyimi feda ettiğimi herkes bilir. Open Subtitles الجميع يعرفون أنـّي ضحيت بكل شيء من أجل ألئكَ الأطفال.
    Seni için her şeyimi feda ettim ve bu şekilde mi davranmalısın bana? Open Subtitles لقد ضحيت بكل شيء من اجلك وهكذا تقوم بمعاملتي؟
    Bir insan, bir ölümlü beni ayarttı, sırf onun olmak için her şeyimi feda ettim. Open Subtitles تعرضت للاغراء من قبل رجل، بشري، أنا ضحيت بكل شيء لمجرد أن أكون معه.
    Onu makama getirmek için yıllarca yorulmadan çalıştım. Her şeyi feda ettim. Open Subtitles عملت بلا كلل لسنوات لجعله رئيساً ولقد ضحيت بكل شيء
    Bu aile için Her şeyi feda ettim. Open Subtitles ,ضحيت بكل شيء لأجل هذه العائلة
    Hatırlarsan eğer, seni ne kadar sevdiğimi kanıtlamak için her şeyden vazgeçtim. Open Subtitles لو تذكرين، فقد ضحيت بكل شيء ذات مرة لأثبت مدى حبي لك. رددت العرفان.
    Uğruna her şeyimi feda ettim. Open Subtitles ضحيت بكل شيء من أجلها
    Senin için her şeyimi feda ettim. Open Subtitles لقد ضحيت بكل شيء من أجلك.
    Mutlu olmaları için her şeyimi feda ettim. Open Subtitles ضحيت بكل شيء من اجل سعادتهن.
    Neolution için her şeyimi feda ettim. Sevdiklerimi. Belki de kendi ruhumu. Open Subtitles ضحيت بكل شيء من أجل (نيولوشن) مَن أحببتهم وربما نفسي حتى
    Hiçbir şey fedal etmedin. Her şeyi feda ettim. Open Subtitles لم تضحوا بأي شيء و أنا ضحيت بكل شيء
    Senin için Her şeyi feda ettim. Open Subtitles ضحيت بكل شيء لأجلك
    Her şeyi feda ettim, Open Subtitles لقد ضحيت بكل شيء
    Uğrunda Her şeyi feda ettim. Open Subtitles لقد ضحيت بكل شيء من أجله
    Her şeyi feda ettim, Open Subtitles أنا ضحيت بكل شيء
    Dönebilesin diye her şeyden vazgeçtim. Open Subtitles لقد حافظت على تقاليدنا لقد ضحيت بكل شيء لكي أعيدك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more