Bunu fiili bir komplo olarak görürsünüz politik ve finansal güçleri olan insanlar size karşı çalışmaktadır. | TED | سترونه كشيء تآمري فعّال. حيث أصحاب النفوذ والمال سيعملون ضدكم. |
Nükleer silahlarınızdan biri size karşı kullanıldı. | Open Subtitles | أحد اسلحتكم النووية، قد تم استخدامه ضدكم |
Dünya bazen size karşı durabilir ama ben her zaman yanınızdayım. | Open Subtitles | يمكن أن يكون العالم ضدكم في بعض الأوقات لكنكم ستجدوني دائماً نصيراً لكم |
- Temiz sayfa mı? - Avukatım, topunuzu dava edebileceğimi söylüyor. | Open Subtitles | يقول محاميّ إنه بإمكاني أن أرفع قضية ضدكم |
Eğer o tünelde silahım olsaydı, onu sana karşı kullanırdım. | Open Subtitles | لو كان لدي مسدس في تلك الأنفاق، لإستخدمته ضدكم |
Ayrıca aleyhinizde rüşvet ve yolsuzluk suçlamaları da bulunuyor. | Open Subtitles | اتهامات الرشوة و الفساد ضدكم و هذا كل ما في الأمر |
Eğer onu size karşı kullanırsa, inanın bana, ...siz ve CEO arkadaşınız boğazınıza kadar boka batmış olacaksınız. | Open Subtitles | وعندما ستستخدمه ضدكم وصدقني ستفعل هذا سينتهي أمرك أنت وصديقك المدير |
Gelecek hafta size karşı dava açacağız. | Open Subtitles | ولذلك فى الاسبوع القادم سوف نرفع قضية ضدكم |
Peki ya size karşı oranın yığılmış olduğunu söyleseydim? | Open Subtitles | ماذا إن أخبرتك أن الإحتمالات جميعها ضدكم ؟ |
Kimse size karşı çıkamaz çünkü size karşı çıkmak, bana karşı çıkmak demektir. | Open Subtitles | لن يتجرا أحد على التحرك ضدكم لأن هذا سيعني محاربتي |
İşçiler size karşı hale geldiler sayıca üstünsünüz ama yavaşça desteğin gelmeyeceğini anlamaya başladınız. | Open Subtitles | العمًال أنقلبوا ضدكم هم أكثر منكم وعليك أن تلاحظ أن أن الدعم لن يأتوا |
Pek çok biçimde size karşı düzenlenen komplolar görürsünüz-- hissedilen yahut gerçek, ama orada ve bu umutlarınızı baltalar. | TED | وهناك الكثير من الوسائل التي ترونها تآمرية ضدكم -- تتلقونها وهي حقيقية، ولكنها موجودة، وتخفي التوقعات. |
Siz tüm buradakilerin geçmişlerini öğrenmeyi kendi işim haline getirdim çünkü bunlar size karşı birer silahtır. | Open Subtitles | إن عملي هو أن أعرف شخصيتكم جميعاً لأن هذا سلاح يستخدم ضدكم . |
Nükleer silahlarınızdan biri size karşı kullanıldı. | Open Subtitles | أحد أسلحتكم النووية سوف يستخدم ضدكم |
Nükleer silahlarınızdan biri size karşı kullanıldı. | Open Subtitles | .أحد أسلحتكم النووية سيتم استخدامه ضدكم |
Hükümetimiz size karşı plan yapıyor. | Open Subtitles | سوف يثبت كل شيئ أن حكومتكم تتآمر ضدكم |
Bunları size karşı kullanacaktır. | Open Subtitles | و سوف يستخدم هذا ضدكم |
size karşı değilim, oyun yok. | Open Subtitles | لست ضدكم أيها الرجال، اهدؤوا |
size karşı kullanmak zorunda kalacağımız güçler. | Open Subtitles | قوى قد تستعمل ضدكم |
dava da yaklaşıyor, seni uyarmalıyım eğer ifade vermemi isterlerse, yalan söylemem. | Open Subtitles | مع تلك القضية الموجهة ضدكم عليّ أن أحذرك إذا طلبوا منّي أن أشهد لن أقوم بالكذب |
Ben, sana karşıyım. Tanrı da sana karşı. | Open Subtitles | لذا فأنا ضدكم والله ضدكم |
...biz sormadıkça konuştuklarınız mahkemede aleyhinizde delil olarak kullanılabilir. | Open Subtitles | إذا لم تنطقوا أثناء الإستجواب , فسيؤثر ذلك على دفاعكم شيء ستعتمدون عليه في المحكمة أي شيء تقولونه أو تفعلونه قد يستخدم كأدلة ضدكم |