"ضد القوانين" - Translation from Arabic to Turkish

    • kurallara aykırı
        
    • yasalara aykırı
        
    • kurallara karşı
        
    • kurallara aykırıdır
        
    Üzgünüm, kitabın içindekileri görmeye iznin yok. - kurallara aykırı. Open Subtitles آسف، غير مسموح لك بالرؤية داخل كتابك إنه ضد القوانين
    Baksana tamam, bu kurallara aykırı biliyorum, fakat daha fazla bekleyemiyorum. Open Subtitles بصي، انا عارف إنه ضد القوانين بس انا مش قادر استنى
    O bıyığın icabına bakmalısın. Bıyık kurallara aykırı. Open Subtitles عليك التخلص من هذا الشارب لانه ضد القوانين
    - Bu yasalara aykırı, değil mi? Open Subtitles اممم هذا ضد القوانين, أليس كذلك؟
    Burada yeni sayılırım, ama başkasının dolabını karıştırmanın kurallara karşı olduğuna eminim. Open Subtitles أنا جديد هنا لكني متأكد أن هناك شخص ما يحاول أن يقوم بكسر القفل . وهذا ضد القوانين
    Kanıtlara el koymak kurallara aykırıdır. Open Subtitles لقد تركت الديسك معك إنه ضد القوانين أن تأخذ أدلة مادية معك
    - Jane, kadınlara izin verilmiyor. - Hayır, izin verilmiyor.kurallara aykırı! Open Subtitles جين ,ليس مسموح لنساء لا غير مسموح ,ضد القوانين
    Senin doktor, benim hasta ve kurallara aykırı olduğunu biliyorum. Open Subtitles أعرف أنك طبيب وأنا مريضة وهذا ضد القوانين
    İş arkadaşım. kurallara aykırı. İşte hissettiğim bu. Open Subtitles إنها زميلة بالعمل، وهذا ضد القوانين هذا شعوري حيال الأمر
    İlişkiler kurallara aykırı değil, ama öğrencilerin önünde onlardan konuşmak aykırıdır. Open Subtitles العلاقات ليست ضد القوانين ولكن الحديث عنها أمام الطلاب كذلك
    kurallara aykırı olduğunu biliyorum, zor olduğunu da ama zor şeyleri yaparız biz. Open Subtitles أعلمُ بأن طلبي ضد القوانين, وأنه صعب .ولكننا نقوم بأعمالٍ صعبةٍ أيضاً
    Bu, kurallara aykırı bu değil mi? Open Subtitles هذا ليس ضد القوانين أليس كذلك ؟
    kurallara aykırı olduğunu biliyorum. Open Subtitles أعلم بأن هذا سيكون ضد القوانين
    Aklın karışmasın diye söylüyorum eğer kurallara aykırı değilse şimdi nasıl olduğunu kontrol etmek için Winona'ya gidiyorum. Open Subtitles وفقط كي لا ترتبك سأذهب الآن إلى " وينونا " أطمئن عليها مالم يكن ضد القوانين هذا
    Bu, kurallara aykırı. Open Subtitles لا يمكنك فعل ذلك هذا ضد القوانين
    - Olmaz, bu kurallara aykırı. - Ne zamandan beri kurallara uyuyorsun ki? Open Subtitles كلا هذا ضد القوانين - منذ متى تتبع القوانين ؟
    - Biliyorsunuz ki kurallara aykırı. Open Subtitles حسناً ، أنت تعلم أن هذا ضد القوانين
    "kurallara aykırı." Open Subtitles إنها ضد القوانين
    kurallara aykırı. Open Subtitles إنها ضد القوانين
    Her ne kadar bu yasalara aykırı olsa da. Open Subtitles حتى لو كان ذلك ضد القوانين
    - Bu yasalara aykırı, değil mi? Open Subtitles هذا ضد القوانين, أليس كذلك؟
    Bunun kurallara karşı olduğunu hissediyorum. Open Subtitles لدي شعور بأنه ضد القوانين
    - Ne? Eminim kurallara aykırıdır. Open Subtitles أوقن أن هذا ضد القوانين - لا نتقيد بالقوانين، أتذكر؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more