Böyle hayaller kurmak için uzaklarda olmana gerek yok. Doğru. | Open Subtitles | ليس ضرورياً أن تكون بالخارج كى تكون لديك أحلام كهذه |
Hayır, hiç gerek yok, cidden. Galiba birileri beni cağırıyor. | Open Subtitles | لا, هذا ليس ضرورياً أعتقد أني سمعت مصنعي يتصل بي |
Belki bunu söylememe bile gerek yoktur ama ilk gördüğüm andan itibaren sizden etkilendiğimi söylemeliyim. | Open Subtitles | ربما لن يكون ضرورياً لذكر هذا منذ أن أثرت انتباهى و أنا معجب بك للغاية |
Biz saate önem veriririz. Gerçekten gerekli olmadıkça silahlarımıza davranmayız. | Open Subtitles | ننتبه للساعة ولا نطلق النار ما لم يكن ذلك ضرورياً |
"Kendinize "gerçekten gerekli miydi?" diye soracak olsanız, cevap şu olurdu:" | Open Subtitles | وإذا تسأل نفسك : إذا كان : هذا حقا ضرورياً ستقول |
Buna gerek olmayacak. Ben bu olayı göz açık kapayana dek çözerim. | Open Subtitles | .لن يكون ذلك ضرورياً .سيكون لدي هذه التوضيحات في ثواني |
Buna gerek yok. 9'da cinayet Masası'na döndün. Söylenmedi mi? | Open Subtitles | لن يكون ذلك ضرورياً,أعدناك لقسم جرائم القتل منذ الساعه ال9 من هذا الصباح,ألم يخبرك بريسلر بذلك؟ |
Kesinlikle Nazi meselesi. Üzgünüm, ama bizimle gelip birkaç soruya cevap vermeniz gerek. | Open Subtitles | يجب أن نأخذك لتجاوب على بعض الأسئلة - لن يكون ذلك ضرورياً - |
Umarım gerek kalmaz. Söz falan vermiyorum. | Open Subtitles | لنأمل ألا يكون هذا ضرورياً أنا لا أقدم الوعود |
Görünen o ki, böyle bir oturuma gerek yok. | Open Subtitles | من الواضح أن هذا الإجتماع لن يكون ضرورياً |
Bizi oraya götürmeseydiniz buna hiç gerek olmayacaktı. | Open Subtitles | لن يكون هذا ضرورياً إذا لم تأخذونا إلى المخيمات أصلاً |
Biliyor musunuz buna hiç gerek yok Bayan Pearl. | Open Subtitles | هذا حتى ليس ضرورياً بالتأكيد انه ليس كذلك |
Ve hastalarıma ne olduğunu anlayabilmek için, gerekli gördüğüm her testi sipariş ederim. | Open Subtitles | وإن كنت سأحاول أن أفهم ما حدث لمرضاي فسأطلب أي فحص أراه ضرورياً |
- gerekli mi... - Sen ve ben. Eski tarzız. | Open Subtitles | لا يبدو ضرورياً انت وانا كنا في المدرسة القديمة صحيح؟ |
Lütfen sizi temin ederim ki bunların hiçbiri gerekli değildir. | Open Subtitles | من فضلك ، أؤكد لكِ أن هذا الأمر ليس ضرورياً |
Artık açılır pencereler ve diğer benzeri can sıkıcı şeylerin gerekli olmayacağını umuyoruz. | TED | نأمل ألا ينتج عن هذه الطريقة أي نوع من النفايات مثل ذلك – لا يجب أن يكون ضرورياً |
Bir başkanı mahkeme vermeye hazırdık. gerekirse aynısını size de yaparız. | Open Subtitles | نحن مستعدين لعزل رئيس واحد، وسنفعل المثلك معك لو كان ضرورياً |
Bu biraz gereksiz geldi bana. Hepinizin vücutları harika durumda. | Open Subtitles | هذا لايبدو ضرورياً بالنسبة لي أنتم جميعاً في حالة رائعة |
Bu kadar önemli olmasa yemin ederim seni rahatsız etmezdim. | Open Subtitles | أقسم أنني ما كنت لأزعجك ما لم يكن الأمر ضرورياً |
Kendiniz içseniz daha kolay olur. Yoksa ısrar etmek zorunda kalırız. | Open Subtitles | سيكون من الأسهل , لو فعلت ذلك بنفسك ما عدا ذلك ، فسيكون ضرورياً أن نصر |
Ona göre zorlu soruların cevabını öğrenmek olgun medeniyet seviyesine erişmek için gerekliydi. | Open Subtitles | بالنسبه له، تَـعلُّم أن نسأل أسئلة صعبة كان شيئاً ضرورياً لتطوير الحضارة الناضجة |
8'de olması da şart değil. | Open Subtitles | وربّما لا يكون ضرورياً بدءّه في تمام الثامنة صباحاً. |
İsterseniz kontrol edebilirsiniz. Ama bence gereği yok. | Open Subtitles | بإمكانك أن تتحقق من الأمر لكنني هذا ليس ضرورياً |
Eğlence olarak başladı, korkunçlaştı ve sonra sadece bir ihtiyaç oldu. | TED | لقد بدأ الأمر كتسلية، لقد أصبح مخيفاً، وبعد ذلك، صار ضرورياً. |
..Kahramanmı, ben sadece gerekeni yaptım.. ..bu da beni sadece adam yapar. | Open Subtitles | شجاع، لقد فعلت ما كان ضرورياً ذلك يجعل مني مجرد انسان |
Harika. Gerçi başının üzerinden geçirmenin gereksizdi ama. | Open Subtitles | عمل رائع , لكن كل هذا التألق لم يكن ضرورياً |