O noktadan sonrasında, sinyal, veri alımı için çok zayıf. | Open Subtitles | أيّ شيء فوق تلك النقطة، فالإشارة ضعيفة جداً لنقل البيانات |
İnsanlar açlıktan ölüyor, hayvanlar da çok zayıf. | Open Subtitles | الناس جائعون والماشية ضعيفة جداً لاتقوى على الوقوف |
Efendim, kalkanlarımız direk bir atışa dayanmak için çok zayıf. | Open Subtitles | سيد، دروعنا ضعيفة جداً لأَخْذ ضربة مباشرة. |
Ancak yumurtadan çıkalı henüz 20 gün oldu ve kanatları uçmak için hala çok güçsüz. | Open Subtitles | لكن مضى عشرون يوماً فقط منذ فقسهم ومازالت أجنحتهم ضعيفة جداً عليهم ليطيرو |
Yerçekiminin diğer kuvvetler karşısında niçin bu kadar zayıf olduğu sorusuna yaklaşmanın bir yolu, soruyu kafamızda şöyle çevirip, | Open Subtitles | طريقة واحدة لفهم سؤال لماذا الجاذبية ضعيفة جداً مقارنةً بالقوى الأخرى,هى أن تذير السؤال كاملاً فى رأسك ,وتقول |
Dişleri, bıçak gibi inceydi. Kemiği kolayca ısırmak için çok zayıftı. | Open Subtitles | ،أسنانها كانت رفيعة كالسكاكين و ضعيفة جداً لكي تعض بسهولة خلال العظام |
Keşke onunla konuşabilsem, Joey, fakat çok zayıfım. | Open Subtitles | أتمنى لو أستطيع التحدث معه يا (جوى), ولكننى ضعيفة جداً |
O kadar zayıfsın ki, bu kadar uzağa atabilmene şaşırdım. | Open Subtitles | أنا مندهش من أن بإمكانكِ رمي هذه بعيداً فأنتِ ضعيفة جداً من شدة الجوع |
Sanırım estress. çok zayıf görünüyor. | Open Subtitles | ،حالة الجنين غير مستقرة مؤشراتها ضعيفة جداً |
Sinyaller tam bir resim oluşturabilmek için hala çok zayıf. | Open Subtitles | لا تزال الإشارات ضعيفة جداً لتشكيل صورة كاملة |
Ama çok zayıf ve uzun esaret yıllarının izlerini taşıyor. | Open Subtitles | لكنها ضعيفة جداً لقضائها سنوات عدة محتجزة. |
Elimizdeki kanıtlar izin çıkarmak için çok zayıf. | Open Subtitles | الأدلة التي لدينا ضعيفة جداً للحصول على مذكرة إعتقال |
Beyaz kan hücreleri enfeksiyonla savaşmak için çok zayıf. | Open Subtitles | كريات دمه البيضاء ضعيفة جداً لمقاومة الإلتهابات |
Kamplarındaki bilgisayarı takip etmek için teknolojimizi kullanırken çok zayıf bir KIN sinyali fark ettim. | Open Subtitles | .. بينما كنا نستخدم تقنياتنا لتتبع الكمبيوتر في مخيمهم لقد لاحظت إشارة واين ضعيفة جداً |
Hıh. Sinirlerim hala bunun için çok zayıf. | Open Subtitles | أعصابي مازلت ضعيفة جداً لأمر كهذا |
Aksi halde böyle bir ilişkiye asla girmezdim. çok zayıf davrandım. | Open Subtitles | أنا كنت ضعيفة جداً ، وكذلك أنت .. |
Gerçekte, çok zayıf bir kuvvettir. BRIAN GREENE: | Open Subtitles | إنها,إنها فى الحقيقة قوة ضعيفة جداً. |
Tamamen bir treni bu hızdayken yavaşlatmak için çok güçsüz. | Open Subtitles | هي ضعيفة جداً لإبطاء كامل القطار في هذه السرعة |
Pekala, şu onkolojist Kyla'nın ameliyat için çok güçsüz olduğunu söyledi... | Open Subtitles | طبيب الأورام قال لي ان كايلا ضعيفة جداً لتتحمل العملية |
Sence ben 5 dakikada fikrimi değiştirecek kadar zayıf mıyım? | Open Subtitles | هل أنا ضعيفة جداً لتصدق من أنني سأبدل مشاعري بعد دقائق في هذه الحجرة؟ |
Vay be. Bu kadar zayıf olduğunu hiç bilmiyordum. | Open Subtitles | لم أدرك أبداً أنكِ ضعيفة جداً |
çok zayıftı, zavallı çocuk. | Open Subtitles | إنها كانت ضعيفة جداً, عزيزتى |
Üzgünüm Flynn, çok zayıfım. 24 saatten fazladır beslenmedim. | Open Subtitles | أنا آسفه (فلن)، أنا ضعيفة جداً لم أتناول طعام منذ أكثر من 24 ساعة |
Beni burada tutamayacak kadar zayıfsın pis cadı! | Open Subtitles | أنتِ ضعيفة جداً للإبقاء عليَ هناك أيتها الساحرة القذرة |
Çok kırılgan ve narin biri ve seni de çok seviyor. | Open Subtitles | إنها ضعيفة جداً ورقيقة وهي تحبك كثيراً |