"ضيفتنا" - Translation from Arabic to Turkish

    • konuğumuz
        
    • misafirimiz
        
    • misafirimize
        
    • misafirimizi
        
    • konuğumuza
        
    • misafirimizin
        
    • misafirimizsin
        
    • konuğumuzun
        
    • misafirimizle
        
    • konuğumuzu
        
    Özel onur konuğumuz, Bayan Lalitha Lajmi son kararı verdi.. Open Subtitles ضيفتنا المميزة ، السيدة لاليثا لاجامي كانت في حيرة شديدة
    Bir süreliğine konuğumuz olacakmışsın gibi geliyor, Delia. Open Subtitles يبدو أنك كنت ستكونى ضيفتنا لفتره يا دليا
    misafirimiz yol yorgunu olmalı. Open Subtitles عزيزي، أظن أن ضيفتنا متعبة من أثر الرحلة
    misafirimiz yol yorgunu olmalı. Open Subtitles عزيزي، أظن أن ضيفتنا متعبة من أثر الرحلة
    Eugene, orada öylece oturma. Konukseverliğine ne oldu senin? misafirimize... Open Subtitles يوجين لا تظل جالسا ، اين اخلاقك دع ضيفتنا تجلس
    Ancak bir kuzgun göndermek veya bizzat benimle konuşmak yerine ülkeme gizlice girip misafirimizi zorla kaçırmaya mı karar verdiniz? Open Subtitles وبدلا من إرسال غراب أو التحدث معي مباشرة قررت أن تدخل مدينتي سراً وتخطف ضيفتنا بالقوة؟
    konuğumuza, bu gece Ajan DiNozzo'yu nasıl eğlendirmeyi düşündüğünü söyle. Open Subtitles أخبري ضيفتنا كيف خططتي للترفيه عن العميل دينوزو هذه الليلة
    Harase Kyoko, bugünkü konuğumuz. Open Subtitles هناك واحدة منها فقط لا غير وهي هاريس كيوكو ضيفتنا لليوم
    Bugünkü stüdyo konuğumuz Natalie Kimpton. Open Subtitles ضيفتنا في الاستديو اليوم هي ناتلي كمبتون
    konuğumuz mektubunda bir çok bilgi vermiş ama hastalığından bahsettiğini görmedim. Open Subtitles ضيفتنا زودتنا بمعلومات وافية في رسالتها لكن لم تذكر شيئاً عن كونها مريضة
    Şimdi ünlü konuğumuz Bayan Priya Jaisingh´e bazı özel sorular sormak istiyorum. Open Subtitles دعونا نسال ضيفتنا بريا جاي سنغ بعض من الاسئلة الشخصيه
    Leydi Catrina saygıdeğer bir konuğumuz ve sen de ona hak ettiği saygıyı göstereceksin. Open Subtitles السيده كاترينا هى ضيفتنا الكريمه وستظهر لها أحترامك الذى تستحقه
    Şimdi de özel konuğumuz Joyce Watney. Open Subtitles والآن، ضيفتنا الخاصة لهذه الليلة، جويس واتني.
    Sentetik bu süreçte bizim misafirimiz olacak. Open Subtitles وستكون تلك الكائنة الصناعية ضيفتنا خلال ذلك
    misafirimiz Amy'nin bu konu hakkında konuşmak istediğini pek sanmıyorum, Jake. Open Subtitles أتعلم لا أظن أن ضيفتنا إيمي تريد حقاً التكلم حول هذا, جيك
    Neyse, istenmeyen misafirimiz sağ olsun, halıyı temizleye başlayabilirsin. Open Subtitles على كل حال ، عليك بتنظيف السجادة وذلك بفضل ضيفتنا غير المرغوب فيها
    Belki de genç misafirimiz krallığımızı gezmek ister, Eric. Open Subtitles أتعرف, إريك؟ أظن أن ضيفتنا الصغيرة يمكن أن تستمتع... برؤية بعض المناظر في الممـلكة.
    Neden önce misafirimize sormuyorsun? Open Subtitles لمَ لا تسألي ضيفتنا أولاً إن كانت تريد بعضاً من هذا ؟
    misafirimizi de zorla götürmüyorsun değil mi? Bugün Yee bugün bana müsaade etti. Open Subtitles لن تجبري ضيفتنا على الذهاب، أليس كذلك؟
    konuğumuza balinalarını göstereceğim. Open Subtitles سأصطحب ضيفتنا للأسفل لإلقاء نظرة على حيتانها.
    Boeuf bourguignon pişireceğim ki bu, seçkin misafirimizin, Fransız Mutfak Sanatının Erbabı adlı kitabı okuduktan sonra pişirdiği ilk tarifmiş. Open Subtitles سأصنع ــ بووف بورجنيو ــ و هو الطبق الأول الذي صنعته ضيفتنا المميزة و هي تدرس ماجستير في فن الطبخ الفرنسي
    Senin için bunu yaptığımıza çok mutluyuz çünkü bizim misafirimizsin ve seni mutlu etmekten... Open Subtitles كنا مسرورين جدا بإعداده لكِ ...لأنك ضيفتنا ونحن مسرورن جدا أن
    Budalalıktı tabii, onur konuğumuzun önünde kendimi kötü hissettim. Open Subtitles كان غباءا منى ,لقد شعرت بالحمق امام ضيفتنا الكريمة
    Aynı zamanda yeni misafirimizle ne yapacağımızı öğrenmeliyiz. Open Subtitles علينا أيضاً تبين ما سنفعله مع ضيفتنا الجديدة
    Mort. konuğumuzu rahat ettirdin sanırım. Open Subtitles آه مورت ,أنا واثقة بأنك جعلت ضيفتنا تشعر بالراحة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more