"طاقة سلبية" - Translation from Arabic to Turkish

    • negatif enerji
        
    • bir enerji
        
    • kötü enerji
        
    • negatif enerjiyi
        
    Özür dilerim, negatif enerji vermek istememiştim. Open Subtitles أنا آسف. أنا لم أقصد البعث أيّ طاقة سلبية.
    Birisi negatif enerji üretirken, diğeri pozitif enerji üretiyor. Open Subtitles واحد يخلق طاقة سلبية والآخر يخلق طاقة إيجابية
    negatif enerji yarattığını söylüyor ama nasıl olduğu konusunda hiçbir fikrim yok. Open Subtitles انها تقول أنه قام بخلق طاقة سلبية .. ولكن أنا ليس لدي أي فكرة كيف فعلها
    Ondan beridir etrafta tuhaf bir enerji var. Open Subtitles أجل، هناك طاقة سلبية تحوم بالمكان منذ أن حدث هذا
    Uğursuzluk diye bir şey olmadığını biliyorum ama kötü enerji diye bir şey var. Open Subtitles أعلم أنه لا يوجد شئ بالحظ السئ ... لكن هنالك طاقة سلبية
    Eğer mutlu olmak istiyorsanız çevrenizdeki her türlü negatif enerjiyi serbest bırakmalısınız. Open Subtitles .. اذا أردت العيش في نعيم يجب أن تدع أي طاقة سلبية تحيط بك
    Kozmik radyasyonun bir formu, saf negatif enerji. Dengesiz ama güçlü. Open Subtitles إنه شكل من أشكال الإشعاعات الكونية وهو طاقة سلبية نقية، غير مستقرة ولكن قوية للغاية.
    Çünkü boşlukta negatif enerji olduğu için içerdeki dalgalanmalar dışardakinden daha zayıf. Open Subtitles لأن التقلّباتَ التي في الداخل هي أضعف من التي في الخارج، الفجوة لديها طاقة سلبية
    Kendisi için daha az negatif enerji gerekir ve daha dayanıklı olmak için daha çok negatif enerji üretir. Open Subtitles ولديه محيط دائرة ضيق جداً. يتطلّب طاقة سلبية أقل ويولد المزيد من الطاقة السلبية
    negatif enerji nereden çıktı? - negatif enerji yok bende. Open Subtitles لا أعلم مالذي تتحدثين عنه طاقة سلبية ليس لدي طاقة سلبية
    Öfkeni bastırırsan, negatif enerji yaratır. Open Subtitles عندما تكبت غضبك، فإنه يجذب طاقة سلبية
    Pozitif yüzey basınçlı negatif enerji yoğunluğu. Open Subtitles طاقة سلبية كثيفة مع مساحة ضغط إيجابية
    Pozitif enerji ve negatif enerji. Open Subtitles طاقة إيجابية و طاقة سلبية
    Bu üstümde çok büyük bir negatif enerji bırakıyor. Open Subtitles فهذة فهذة طاقة سلبية كبيرة
    Senden negatif enerji gelmesine izin vermeyeceğim. Open Subtitles أنا لا أترك أية طاقة سلبية
    Yani, eğer Evey negatif enerji yaratırsa, bu da bizim onu tanımlamamızı sağlayacak. Open Subtitles ،لذلك، إذا أظهرت (إيفي) طاقة سلبية .. فهذا سوف يُساعدنا تماماً في
    S... negatif enerji yok. Open Subtitles بدون طاقة سلبية.
    - negatif enerji yayıyorsunuz. Open Subtitles - تبعث طاقة سلبية.
    negatif enerji saçıyorsun resmen. Open Subtitles ! لديك طاقة سلبية يا رجل
    Burada tam olarak çözemediğim negatif bir enerji var ama Shelly gibi şekli! Open Subtitles هناك .. طاقة سلبية هنا لا يمكن لي ان احددها
    Ortamları, negatif enerjiyi ya da doğum öncesi gazla ilgili hiçbir şey bilmiyorum. Open Subtitles أنا لا أعرف عن المشاعر أو طاقة سلبية أو طاقة الرياح قبل الولادة...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more