Biriyle birleşmediği sürece ise o kadar çok kararsız hale gelecek. | Open Subtitles | وكلما طالت المدة وهو بدون دَمج كلما أضحت حالته غير مستقرة |
Ailemiz bir arada olduğu sürece ve o sevdiği şeyleri yaptığı sürece, ben mutlu olurum. | Open Subtitles | مهما طالت المدة أسرتنا ستكون مع بعضها وهو سيقوم بشيء يحبه سأكون سعيدهـ |
Orada kaldığı sürece daha fazla tehlikede olacak. | Open Subtitles | أنا فقط قلق بشأنها كلما طالت المدة التى تقضيها هناك، كلما زاد الخطر المُحدقُ بها. |
Ne kadar sürerse sürsün, buradan ayrılmayacağım. | Open Subtitles | سأنتظر هنا مهما طالت المدة حتى احصل عليه |
Ne kadar uzun süre sessiz kalırsak, o kadar zor olacak. | Open Subtitles | إذا طالت المدة ولم نفعل شئ ستصعب الأُمور |
Camille serbest olduğu sürece daha çok insan öldürecek. | Open Subtitles | كلما طالت المدة التي (كاميل) فيها حرة ذات عدد الناس الذين تقتلهم |
Evet, fakat Eddie ruh eşleri olduklarını ve onu çıkarmak için ne kadar olursa olsun uğraşacağını söyledi. | Open Subtitles | لكنه قال إنهما توأما روح وسينتظر مهما طالت المدة حتى تخرج |
Ama her ne olursa olsun, elinden geldiği kadar burada kalacağına söz vermiştin. | Open Subtitles | ولكنك قطعتِ وعدًا أنك ستكوني هنا ولا يهم إذا طالت المدة |