Aschen sizin açık bir şekilde olduğunuz kadar doğal kaşifler değillerdir. | Open Subtitles | الأستشن ليسوا مستكشفين طبيعين ، كما تبدون أنتم |
Hayır, daha doğal olmanız gerekiyor. | Open Subtitles | اوه لا , يجب أن تكونوا طبيعين أكثر لـ .. |
Elimden geleni yapıyorum doğal bşey değil bu | Open Subtitles | ما اريد اخبارك به أنهم ليسو بشرا ليسو طبيعين |
Ve yine , size söylediğim gibi, eğer ilgili bir aileleri varsa ve iyi bir çalışma hayatları, o zaman Normal ve doyurucu bir hayat sürdürebilirler. | TED | و مرة اخرى ، كما قلت لكم، إذا لديهم أسر راعية و حياة عملية جيدة، يمكنهم ان يكونو طبيعين و لديهم حياة مرضية. |
Normal olmak ve hasta olmak nedir sorusunu tekrar insan durumu spektrumuna yerleştirmiş oluruz. | TED | نطرح السؤال بما يعنيه أن نكون طبيعين مقابل مرضى مجددًا على السلسلة للحالة البشرية. |
Nisha ve Rohit'in çocukları Normal mi olacak yoksa anormal mi? | Open Subtitles | اطفال نيشا و روهيت هل سيكونون طبيعين او شاذين؟ |
Zaten ne bekliyorsunuz ki? Tamamen anormaller... | Open Subtitles | و لكن ماذا تتوقع انهم غير طبيعين |
Hoş,sevimli, doğal ve seksiler, değil mi? | Open Subtitles | 0 -أنهم , جميلات , طبيعين مثيرين , أليس كذالك ؟ |
- Evet... sonra da doğal bir görünümümüz ve tekniğimiz olduğunu söyledi. | Open Subtitles | وقال إننا نتمتع بمظهر وتقنبة طبيعين |
Tamam, doğal görünmemiz gerekiyor. | Open Subtitles | حسناً، يجب أن نكون طبيعين حيال هذا |
Siz-Siz çok doğal görünüyorsunuz. | Open Subtitles | أنتم فقط... تبدون طبيعين جدا |
Çok doğal. | Open Subtitles | طبيعين جدًا |
Hiçbir zaman, iki Normal insan gibi konuşamadık. | Open Subtitles | نحن الأثنين لا يمكن أن نتكلم كشخصين طبيعين.ا |
Çalıştığın bu adamların Normal adamlar olduğunu mu söylemeye çalışıyorsun? | Open Subtitles | أتحاول أخبارى انهم مجرد رجال طبيعين تعمل من أجلهم؟ |
Çalıştığın bu adamların Normal adamlar olduğunu mu söylemeye çalışıyorsun? | Open Subtitles | أتحاول أخبارى انهم مجرد رجال طبيعين تعمل من أجلهم؟ |
En azından bir gece için Normal insanlar gibi davranamaz mıyız? | Open Subtitles | ونتظاهر باننا طبيعين ؟ هلا استمتعنا بليلتنا ؟ |
Bizim de en az senin kadar anormal ve hazır olduğumuzu biliyorsun. | Open Subtitles | لقد كنتِ داخل عقولنـا وتعلمين جيداً أننـا ليسوا طبيعين وأننـا على أهبة الاستعداد لعمل هذا مثلك تماماً |
Ya farklı olduğumuzdan anormal olduğumuzdan şüphelenirlerse? | Open Subtitles | ماذا لو تشككوا في اننا مختلفين؟ أننا لسنا طبيعين |
- Hayır, gerçekten anormaller... | Open Subtitles | كلا انا اعني انهم غير طبيعين حرفيا |
Zaten ne bekliyorsunuz ki? Tamamen anormaller... | Open Subtitles | و لكن ماذا تتوقع انهم غير طبيعين |