"طحين" - Translation from Arabic to Turkish

    • Un
        
    • unu
        
    • unla
        
    • undur
        
    Sadece pizza pişiren fırınlarda kullanılan çok iyi bir Un. Open Subtitles إنه طحين ممتاز جداً يستخدم في أفران خبز البيتزا فقط
    Böcekler yemek yapmak için bütün olarak yenebilir ya da yemeğe eklemek için Un, toz ve TED تؤكل الحشرات كاملة كوجبة أو تحول إلى طحين أو مسحوق أو معجون
    Bununla bir çuval Un alabilirsiniz. Una çok ihtiyacım var. Open Subtitles هذا يجب ان يسوق لشراء طحين ونحن فى حاجه ملحه للطحين
    Örneğin pirinç unu ve şeker yeniden toplanan bir aile gibi birbirlerine tutunurlar. Open Subtitles علي سبيل المثال ، طحين الأزر والسكر يبقون معا كالعائلة عند اعادة لم الشمل
    Bir çok kutlamada çavdar unu kullanıyoruz. Open Subtitles . نحن نستخدم طحين الجاودار في عدة مناسبات
    Tamam da bir çuval unla kimseyi öldüremem ki. Open Subtitles حسنا و لكنني لن أستطيع أن أقتل أي أحد بكيس طحين
    Şeker, katkılı Un, yarı hidrojenize edilmiş bitkisel yağ, polysorbate 60, ve beş numaralı katkı boyası. Open Subtitles سُكّر, طحين بنسبة كبيرة زيت نباتي مهدرجَ جزئياً بوليسوربات ستون
    Mutfağın her yeri Un, kurabiye yapmışsın. Open Subtitles ‫هناك طحين في جميع أنحاء المطبخ ‫عملتي بسكويت؟
    Doku ve çiğnemliği sağlamak için yüksek glütenli Un kullanıyorum. Open Subtitles انى استعمل طحين عالى الجوده من أجل القوام
    Ben de eve gittim ve silahı, annemin Un kavanozuna sakladım. Open Subtitles لذا ذهبت إلى البيت وأخفيت المسدس في جرّة طحين أمّي
    Silah ve malzemeleri toplamak için bir şeye ihtiyacın varsa beş sente boş bir Un çuvalı verebilirim. Open Subtitles إن أردت شيئاً لحمل المسدس، أستطيع أن أعطيك كيس طحين فارغ مقابل نيكل.
    Buraya taşındığımdan beri, hayalarımın arkalarında bile yüksek miktarda Un kalıntısı çıkar. Open Subtitles مذ انتقلت هنا، فحتى أعضائي الداخلي عليها آثار طحين الخبز
    Ne yani, ucuz vanilya özü ve Sovyet tarzı Un mu? Open Subtitles فانيليا مستخلصة رخيصة و طحين من العهد السوفيتي؟
    Hiç ekmek yiyemiyorum, pirinç unu gibi. Open Subtitles أنا لا يمكن أن يكون أي الخبز إلا إذا كان، مثل، طحين الأرز.
    Geçen hafta bir saniyeliğine yanından uzaklaştım ve yeğenim bir torba unu mutfak zeminine döküverdi. Open Subtitles وفي الأسبوع الماضي ، إلتفتُّ لمدة ثانية واحدة و قام إبن أختي و بعثر كيس كامل به طحين على أرضيّة المطبخ
    Bak, patikadaki tozun adı; Secale cereale: çavdar unu. Open Subtitles انظر، المسحوق على المسار يسمى . سيكال سيريال" : طحين الجاودار"
    Sütle karıştıracam 5 kaşık mısır unu ve Nohut '200 gram zemberek otu... ve hepsini karıştır hergün iç buna yemek bile denmez bak bunu defalarca konuştuk bende sana ısrarla söylüyorum ben güreşçi olmayacağım... olmayacağım... olmayacağım... Open Subtitles سطل لبن ، 5 كيلو من الحمص ، 200 رغيف من طحين الذرة ودورق من الزبد لا أعرف حتى كيف كان يأكل هذا! لقد أخبرتني بهذا مرات عديدة لدرجة أنه يمكنني أن أسمعه لك غيباً!
    Pirinç unu. Open Subtitles طحين الارز
    Tortilla da mikrofinansal unla yapılıyor. Open Subtitles خبز التورتيا مصنوع من طحين خاص
    Dante'nin mekanında pizza yapılan unla temasın oldu mu hiç? Open Subtitles و تلامست مع طحين الخَبز في مطعم (دانتي) ؟
    Eğer Un olabilirse, undur. Open Subtitles إذا كان قد يكون طحين خبز، فهو طحين خبز

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more