Bugün dağıtım yaparken şehir merkezindeki bir binaya birkaç paket bıraktık. | Open Subtitles | في طريقنا اليوم اوصلنا طرود عديدة إلى مبنى في وسط المدينة |
Bugün dağıtım yaparken şehir merkezindeki bir binaya birkaç paket bıraktık. | Open Subtitles | في طريقنا اليوم اوصلنا طرود عديدة إلى مبنى في وسط المدينة |
Bu arada dört paket vardı, üç değil. | Open Subtitles | بالمناسـبة لقد كانو أربع طرود وليس ثلاثة |
Birazcık baskı altındayım çünkü birkaç gündür isimsiz paketler ve telefon aramaları ile karşı karşıyayız. | Open Subtitles | إن أعصابي متوترة في الأونة الأخيرة فلقد وصلتنا طرود ومحادثات هاتفية من مجهول |
Burnumu sokmak istemem ama neden sabahın 8'inde daha gümrükten geçmemiş bir paketi almaya çalışıyoruz? | Open Subtitles | لا أقصد التطفل، ولكن... لِمَ نَتسلم طرود بالساعة الثامنة صباحًا؟ وهذا لم يُسدد عنه الضريبة بعد. |
Yakın zamanlarda ise Overtown'a bazı paket teslimatları yapmış. | Open Subtitles | وهو حاليا يقوم بايصال طرود مجهولة المصدر لبعض الاماكن. |
Hastaneye paket bile gönderdim ama cevap alamadım. | Open Subtitles | حتى انني أرسلت له بعض طرود الرعاية إلى المستشفى لكنه لم يقم بالرد علي قط |
Siz de ben de çok iyi biliyoruz ki o kadın kendi paketiyle sizin paketinizi karıştırıp bir çeşit paket anlaşması yapmak istiyor. | Open Subtitles | كلانا يعلم أنها ,تريد أن تأخذ طردها ,وتخلطه مع طردك وتعقدون صفقة طرود من نوعٍ خاص |
O gün bir paket falan bekliyor muydunuz? | Open Subtitles | هل كنتي تتوقعين وصول طرود هذا اليوم؟ |
Şehirler arası bir telefon, özel kuryeyle gelen bir paket. | Open Subtitles | لا مكالمات هاتفية بعيدة المسافة أو طرود من (فيديرال إكسبريس)؟ |
- Dur şimdi, sana paket falan gelmedi mi? | Open Subtitles | اذا انت لم تستلمي أي طرود اليوم ؟ |
Ama buraya paket göndertirken sorun yok mu? | Open Subtitles | ولكن لا بأس بتوصيل طرود إلى هنا؟ |
Kapına başka paket geldi mi? | Open Subtitles | -{\fnAdobe Arabic}أوصلتكِ أيّة طرود أخرى لعتبة الباب؟ |
Başka bir paket falan yok muydu? | Open Subtitles | لا طرود ولا رزم من أي نوع؟ |
Ben paket göndermedim. | Open Subtitles | أنا لا أرسل طرود أنا أرسل خطابات... |
- Çok Değerli paket. | Open Subtitles | -العربة الملكية)؟ ) -هي طرود عالية القيمة |
Ben paket göndermedim. | Open Subtitles | أنا لا أرسل طرود أنا أرسل خطابات... |
Son günlerde tuhaf mektuplar veya paketler aldınız mı? | Open Subtitles | هل تلقيت اي رسائل غريبة او طرود مؤخرا؟ |
Mucizeler küçük paketler halinde gelir. | Open Subtitles | المعجزات تأتي في طرود صغيرة |
Evden gelen mektuplar, paketler. | Open Subtitles | رسائل.. طرود من الوطن. |
Bana iki tane bakım paketi yolladın. | Open Subtitles | أرسلت لي طرود الرعاية خلال سجني. |
Balayı paketi, mükemmel. | Open Subtitles | طرود شهر العسل ممتاز |