"طريفة" - Translation from Arabic to Turkish

    • komik
        
    • eğlenceli
        
    • komiksin
        
    • İlginç
        
    • Garip
        
    • komikti
        
    Sana komik hikayeler mi anlatıyorlardı? Open Subtitles يقصون عليك حكايا طريفة ؟ أتشعر بالغيرة ؟
    Ne kadar komik bir tesadüf. Daha önce tanışmıştık. Open Subtitles يالها من مصادفة طريفة المعذرة فقد تقابلنا من قبل
    Aslına bakarsan, komik bir hikaye bu çünkü müthiş bir oyuncak kolleksiyonu var ve en sonunda dün gece onlarla oynayabildim. Open Subtitles بالواقع إنها قصة طريفة لأن لديها مجموعة ألعاب وليلة أمس تمكنت أخيراً من اللعب بها.
    Ama size eğlenceli bir hikaye anlatmalıyım. TED ولكن لا بد لي من أن أقول لكم قصة طريفة.
    Çok komiksin. Favori ucuben iş başındaydı ve bu sefer hikaye benim. Open Subtitles طريفة جداً، لقد فعلها مسخك المفضل مجدداً، وأنا من سيكتب عن الخبر هذه المرة
    Bunun ilginç olduğunu düşünmüştüm de. Affedersiniz. Open Subtitles و التي رأيتها حقيقة طريفة أنا آسف
    Çok komik bir hikaye. Çünkü uzun zamandır bana çıkma teklif ediyordu ve ben de pek uygun değildim. Open Subtitles في الحقيقة، إنها قصة طريفة جداً، لأنه كان يطلب مني الخروج معه منذ وقت طويل
    Ve ben bunların hiçbirini yapamadım. O yüzden çok komik ya. Open Subtitles وأنا لا أملك أياً من ذلك لذلك وجدتها طريفة
    komik hikaye. Leela'ya milyonlarca kez çıkma teklif ettim ama o sürekli reddetti. Open Subtitles قصة طريفة, لقد طلبت من ليلا الخروج معي مليون مرة لكنها كانت تستمر برفضي
    komik hikâye, onu giymemin tek nedeni yangın alarmı sırasında saçlarımı kestiriyor olmamdı. Open Subtitles قصة طريفة ، لأنني لبست ذلك فقط لأن جرس الانذار انطلق بينما كنت أحصل على قصة شعر
    Siz dünyalıların sevgilerini gösterme biçimi komik. Open Subtitles لكم طريقة طريفة عن التعبير عن الحب يا سكان الأرض
    Courtney, yüzünü komik yapıp eğlendirir misin beni? Open Subtitles كورتني إصنع لي تعبيرات طريفة بوجهك لتضحكني?
    komik işler yapmayacağına söz vermiştin. Open Subtitles لقد وعدتينني أنه لن يكون هناك أية أعمال طريفة
    Çok komik, akıllı, zarif, ve evet aklına ilk gelen şeyi söylüyor. Open Subtitles لكنها طريفة ، ذكية و كريمة و ليست خائفة من قول ما تفكر فيه
    Ona komik bir fıkra anlatarak ya da başka şeyler yaparak etiketi hak etmen gerekiyor. Open Subtitles عليك أن تستحق الطابع ، عن طريق أخباره نكته طريفة
    komik. Gerçekten çok komik. Sana aramızdaki farkı söyleyebilir miyim? Open Subtitles طريفة، طريفة بحقّ، هل لي بإخباركِ الفرق بيني وإيّاكِ؟
    O golf sopasıyla ilgili komik bir hikâye var. Open Subtitles في الواقع هناك قصّة طريفة بشأن ذلك المضرب
    Evet. O çok eğlenceli.. ..ve sen de hiç değilsin! Open Subtitles أجل فإنها طريفة جدا وأنت ليس لديك طرافة مطلقا
    Arabalarla ilgili eğlenceli bir hikaye çünkü programda kullanılmak üzere anlaştıklarında, henüz satılmamış oluyor. Open Subtitles صحيح، هناك قصةٌ طريفة حول هذه السيارة فعندما سمحوا لنا استخدامها في المسلسل، لم تكن قد بيعت بعد
    Çok komiksin anne. Elma alıyorum. Open Subtitles امي, انتي طريفة جدا انني اشتري تفاح
    Ama ilginç bir para sayma yöntemi vardı. Open Subtitles لكنه لديه طريقة طريفة للإستمرار
    Birlikte yatmadığımızı söylemek için Garip bir yol bu da. Open Subtitles تلك صياغة طريفة للتعبير عن أننا لم نتطارح الغرام.
    Çok komikti, odaya gittiğimizde tuvalette hala kakalar duruyordu. Open Subtitles قصة طريفة. عندما وصلنا للغرفة كان هناك فضلات في المرحاض

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more