Başka yolu yok. | Open Subtitles | لا استطيع يا كاتي، لا يوجد طريقة أخري تراجع عن كلامك |
Başka yolu yokmuş gibi insanları bağışlamanın tek yolunun kendi oğlunu günah keçisi yapıp onu işkence ederek öldürmeye bağlı olmasından bahsediyorum. | Open Subtitles | هي أن تأتي بكبش فداء أن تعذب أبنك و تقتله لأنه ليس هنالك طريقة أخري للمسامحة |
Lütfen, Priya! İşimizi kurtarmanın Başka yolu yoktu. | Open Subtitles | . من فضلك (بريا) ليس هناك طريقة أخري لإنقاذ عملنا |
Bilgisayarların insanlara temas ettiği başka bir yol var: Giymek, fiziksel olarak giymek. | TED | هناك طريقة أخري حيث تلمس الحواسيب الناس: بالارتداء، الارتداء الفعلي. |
Keşke şunları içmeni gerektirmeyen başka bir yol olsaydı. | Open Subtitles | مازلت أتمني لو كانت هناك طريقة أخري لا تتضمن أخذك لهذا |
Bak, seni iyi hissettirmemin bir yolu daha var. Hazır mısın? | Open Subtitles | لدي طريقة أخري لأجعلك تشعر بالسعادة , هل أنت مستعد؟ |
Tamam, başka bir yolu daha olmalı. | Open Subtitles | حسناً، لا بد أن هناك طريقة أخري |
Başka yolu yoktu. | Open Subtitles | ليس ثمّة طريقة أخري. |
Başka yolu yok. | Open Subtitles | لا يوجد طريقة أخري |
Sana söylemek için aklıma başka bir yol gelmedi. | Open Subtitles | لم أستطع التفكير في طريقة أخري لكي أُخبركِ بهذا الأمر |
Ayrıca, polis saldırmak için başka bir yol bulacaktır. | Open Subtitles | وستجد الشرطة طريقة أخري للهجوم |
İstersen, daha çok kazanmanın bir yolu daha var. | Open Subtitles | أتعلمين يا (بيف) ثمة طريقة أخري يمكنك بها جنى المال. |
bir yolu daha olmalı. | Open Subtitles | لابد من وجود طريقة أخري |