"طريقة واحدة لمعرفة ذلك" - Translation from Arabic to Turkish

    • Öğrenmenin tek bir yolu
        
    • Bunu öğrenmenin tek bir yolu
        
    • Bunu öğrenmenin tek yolu
        
    • Bunu anlamanın tek yolu
        
    • Bunu anlamanın tek bir yolu
        
    • Bulmanın bir yolu var
        
    • - Öğrenmenin tek yolu
        
    • Öğrenmenin bir tek yolu
        
    • Öğrenmenin sadece bir yolu
        
    Evet, Öğrenmenin tek bir yolu var. Open Subtitles هناك طريقة واحدة لمعرفة ذلك. ماذا تفعل ؟
    - Bunları uyduruyorsun bence. - Öğrenmenin tek bir yolu var. Open Subtitles ـ إنّك تؤلف هذا الكلام من عندك ـ أوه، هُناك فقط طريقة واحدة لمعرفة ذلك
    Ve bunu Öğrenmenin tek bir yolu var. Open Subtitles ولا توجد إلا طريقة واحدة لمعرفة ذلك
    Bunu Öğrenmenin tek bir yolu var. Open Subtitles لا يوجد سوى طريقة واحدة لمعرفة ذلك
    Bunu öğrenmenin tek yolu var. Open Subtitles لا يوجد سوى طريقة واحدة لمعرفة ذلك
    Bunu anlamanın tek yolu var. Open Subtitles حسناً، هناك طريقة واحدة لمعرفة ذلك
    Bunu anlamanın tek bir yolu var. Pasaport fotoğrafıyla karşılaştırıyorum. Open Subtitles هناك طريقة واحدة لمعرفة ذلك مرحباً؟
    Öğrenmenin tek bir yolu var, prenses. Open Subtitles هناك طريقة واحدة لمعرفة ذلك أيتها الآنسة الناجحة،
    Öğrenmenin tek bir yolu var. Open Subtitles حسنا، هناك طريقة واحدة لمعرفة ذلك.
    Öğrenmenin tek bir yolu var. Open Subtitles حسنا , هناك طريقة واحدة لمعرفة ذلك
    Bunu Öğrenmenin tek bir yolu var, değil mi? Open Subtitles هناك طريقة واحدة لمعرفة ذلك أليس كذلك ؟
    Bunu Öğrenmenin tek bir yolu var. Open Subtitles اذن هناك طريقة واحدة لمعرفة ذلك
    - Bunu Öğrenmenin tek bir yolu var. Open Subtitles هناك سوى طريقة واحدة لمعرفة ذلك.
    - Bunu Öğrenmenin tek bir yolu var. Open Subtitles هناك سوى طريقة واحدة لمعرفة ذلك.
    Bunu öğrenmenin tek yolu var. Open Subtitles هناك فقط طريقة واحدة لمعرفة ذلك
    Bunu öğrenmenin tek yolu var. Open Subtitles حسناً ، هناك طريقة واحدة لمعرفة ذلك
    Bunu anlamanın tek yolu var. Open Subtitles حسنا، هناك طريقة واحدة لمعرفة ذلك
    Bunu anlamanın tek bir yolu var. Open Subtitles طريقة واحدة لمعرفة ذلك
    Bulmanın bir yolu var. Open Subtitles طريقة واحدة لمعرفة ذلك.
    - Öğrenmenin tek yolu var - Sizler delirmişsiniz. Open Subtitles هناك طريقة واحدة لمعرفة ذلك ـ انكم مجانين
    Eh, bunu Öğrenmenin bir tek yolu var. Beni ejderhalar adasına götür. Open Subtitles حسنا هناك طريقة واحدة لمعرفة ذلك خذنى الى جزيرة التنانين
    Öğrenmenin sadece bir yolu var. Open Subtitles هناك سوى طريقة واحدة لمعرفة ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more