Sen ve senin melezlerinin de canı cehenneme. Çekil yolumdan. | Open Subtitles | . تباً لك و لأطفالك اللعناء . إبتعد عن طريقى |
O yüzden ya beni tutuklarsın ya da yolumdan çekilirsin. | Open Subtitles | على الطريق العام ولأن، اقبض علىّ أو تنحى عن طريقى |
- Çekil yolumdan. - Önce bu işi halledeceğiz. - Görmek istemiyorum. | Open Subtitles | ابتعد عن طريقى بل سنسوى هذه المسألة أولا |
İlk kez 4 Ocak'ta yoluma çıktınız. | Open Subtitles | لقد اعترضت طريقى اولا فى الرابع من يناير. |
Orada olmak için elimden geleni yapacağım. Staten Island'dan geliyorum, o yüzden biraz gecikebilirim. | Open Subtitles | سأفعل كل ما بوسعى لأصل هناك ، كنت فى طريقى لستيت ايلاند ، لهذا قد اتأخر قليلاً. |
Pekala. Benim belirlediğim kestirme Yoldan gidersek, tam vaktinde orada olacağız. | Open Subtitles | حسنا, لو استطعنا فقط الملاحة خلال طريقى المختصر سنكون بخير |
Yardım etmeyeceksen, önümden çekil. | Open Subtitles | إنّلمتكنبنيتكِتقديمالمُساعدة، فإبتعدي عن طريقى. |
Onların ne olduğunu bilmiyor, bunu anlamayacaktır. Ben oraya gidiyorum. | Open Subtitles | إنه لا يعلم, إنه لا يفهم أنا فى طريقى لهناك |
Ben de ofisime gidiyordum. Benimle gelmek istemez misin? | Open Subtitles | اننى كنت فى طريقى الى المكتب,هل تصحبنى ؟ |
-Çekil yolumdan. -Önce bu işi halledeceğiz. -Görmek istemiyorum. | Open Subtitles | ابتعد عن طريقى بل سنسوى هذه المسألة أولا |
Bir iyilik yap, çekil yolumdan! | Open Subtitles | أغربى عن طريقى ، ستسدين إلى معروفاً بذلك |
Önerdiğin türden yardıma ihtiyacım yok, teşekkürler. Çekil yolumdan! | Open Subtitles | لستُ بحاجة إلى نوع المساعدة التى تعرضها . شكراً , إبتعد عن طريقى |
- Aletler orada. Keyfine bak ! - Çekil yolumdan. | Open Subtitles | عدة الطباعة هناك ، إبتعد عن هنا إبتعد عن طريقى أيها الأحمق |
yolumdan çekildiğinde ve tahtın varisi olmazsa imparatorluğu ben yöneteceğim. | Open Subtitles | , حينما يبتعد عن طريقى , وبدون وريث للعرش . سأتولى مقاليد حكم الأمبراطورية |
Sana şunu söyleyebilirim ki, yatacak bir yer bulurum. yolumdan çekil! | Open Subtitles | سأجد مكاناً للنوم سأقوله لك, إبتعد عن طريقى |
Dilsizi oyna, ne oynarsan oyna ama yoluma çıkma. | Open Subtitles | تمسّك بروايتك ان اردت حافظ على صمتك على اى حال ولكن, ابتعد عن طريقى |
- geliyorum. | Open Subtitles | ـ و الخروج ، من هذا المكان ـ أنا فى طريقى إليك |
Dükkâna ailem için günlük istihkakımı almaya gittiğimde Yoldan geçerken iki ceset görürken geri dönüş yolunda bu sayı dört oluyordu. | Open Subtitles | عندما ذهبت للمتجر لأستلم الحصه التموينيه لى ولأسرتى. مررت فى طريقى بجثتين ممدتين على الأرض وفى طريق العوده كان العدد قد أرتفع إلى أربعه جثث |
Çekil önümden, seni suikastçı. | Open Subtitles | إبعد عن طريقى يا سفاح |
Afrika'ya gidiyorum. Ne güzel, değil mi? | Open Subtitles | . أنا فى طريقى لأفريقيا أليس هذا رائعاً ؟ |
Aslında, senin işyerine doğru gidiyordum. Birliktre yürümemin bir sakıncası var mı? | Open Subtitles | فى الحقيقة, انا كنت فى طريقى لمكتبك هل تمانع لو اصطحبتك اثناء السير ؟ |
Orada kal tatlım. Seni seviyorum. yoldayım. | Open Subtitles | انتظرينى يا عزيزتى ، احبك انا فى طريقى اليكِ |
yolumu hangi gücün çizdiğini bilmiyorum... fakat ayaklarım, izlemem gereken bir yola değdi. | Open Subtitles | لا أعرف أى قوه ستشكل طريقى لكن قدماى قد تم وضعهما فى طريق يجب علىَ أن أمضى فيه |
- Kimlik numaram, üstten ikinci. - Siyah kravat mı? Tamam, yola çıkıyorum. | Open Subtitles | الثانى من أعلى هل هى رابظة عنق سوداء حسنا أنا فى طريقى إليك |
Eve giderken benim için de bir tane al, olur mu? | Open Subtitles | أحصل على واحد مكانى ، فانا فى طريقى للعودة الى المنزل |
yolumun üzerindesiniz, aşağı yukarı 30 mil kadar. | Open Subtitles | أنت في طريقى إلى المنزل خذي أو أعطى 30 ميلاً |
yolda buraya doğru gelirken, uçakta, koridorda aşağı yukarı yürüyordum. | TED | في طريقى إلى هنا على الطائرة , كنت أسير فى ممر الطائرة |
Benim taşaklar eve dönerken neredeyse rahmetlik oluyordu. | Open Subtitles | تقريباً، أحترقت خصيتى فى طريقى إلى البيت |