"طريقِنا" - Translation from Arabic to Turkish

    • Yolumuza
        
    • yoldayız
        
    • gidiyorduk
        
    • şekilde gidiyoruz
        
    Yolumuza mayın da çıkarabilir. Open Subtitles يُمْكنه أَنْ يَضعَ أيضاً لغم أرضي في طريقِنا.
    Yolumuza mayın da çıkarabilir. Open Subtitles يُمْكنه أَنْ يَضعَ أيضاً لغم أرضي في طريقِنا.
    Ve Yolumuza çıkanları ortadan kaldıralım. Open Subtitles ونَتخلّصُ مِنْ كُلّ من يَقِفُ في طريقِنا
    Anita, yoldayız. Open Subtitles أنيتا، نحن على طريقِنا.
    Aslında, tam bovlinge gidiyorduk ama Erica çocukları görmek istedi. Open Subtitles في الحقيقة، نحن كُنّا على طريقِنا لذِهاب البولنجِ، لكن إريكا أرادتْ لمُقَابَلَة الأطفالِ.
    Ama evlerimize gururlu bir şekilde gidiyoruz... yine bir kardeş, bir eş, bir anne kurtardık... bir hayat verdik diye... Open Subtitles لكن ما زالَ على قلوبِنا في طريقِنا ممتلأْ فخراً... بأنّنا انقذنا شخص ما الأخت أو زوجة أو أَخّ أَو أمّ... أعطىَ شخص ما حياة جديدة.
    Özür dileriz efendim, Yolumuza devam edeceğiz. Open Subtitles السيد , l'm آسف. نحن سَنَكُونُ على طريقِنا.
    Yolumuza çıkan herkesten kurtulacağız. Open Subtitles نحن سَنَتخلّصُ مِنْ أي واحد في طريقِنا.
    Yolumuza çıkanı ezer geçeriz. Open Subtitles نحن سَنَتخلّصُ مِنْ أي واحد في طريقِنا.
    Yolumuza çıkacaklar. Open Subtitles و سيكونون في طريقِنا
    ..Yolumuza çıkarmadılar.! Open Subtitles في طريقِنا لتَفنيدنا؟
    Yolumuza çıkan herkesi temizleyecek miyiz? Open Subtitles -سوف نقضِى على أي شخص يأتى فى طريقِنا
    yoldayız Jess. Open Subtitles نحن على طريقِنا, جس.
    Hayır, hayır, yoldayız. Open Subtitles لا، لا، لا، نحن على طريقِنا.
    - Biz de tam otele gidiyorduk. Open Subtitles كُنّا فقط على طريقِنا لرُؤيتك في الفندقِ لكننا توقفنا
    Biz de Devonshine Enstitüsüne gidiyorduk. Open Subtitles نحن كُنّا على طريقِنا إلى معهدِ ديفونشين.
    Ama evlerimize gururlu bir şekilde gidiyoruz... yine bir kardeş, bir eş, bir anne kurtardık... bir hayat verdik diye... Open Subtitles لكن ما زالَ على قلوبِنا في طريقِنا ممتلأْ فخراً... بأنّنا انقذنا شخص ما الأخت أو زوجة أو أَخّ أَو أمّ... أعطىَ شخص ما حياة جديدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more