"طفلا" - Translation from Arabic to Turkish

    • bebek
        
    • Çocukluğumdan
        
    • çocuğun
        
    • çocuktum
        
    • çocuğa
        
    • bebeği
        
    • bebekken
        
    • küçükken
        
    • çocuktu
        
    • çocukluğundan
        
    • çocuksun
        
    • çocuğum
        
    • çocuktun
        
    • bebeğimiz
        
    • bebekliğinden
        
    Küçük bir bebekken, yeni bebek, anneye karşı güçlü bir cinsel istek duyulur. TED حينما كنت طفلا صغيرا، طفلا حديث السن، كان لديك انجذاب جنسي شديد لأمك.
    Ebeveynine bir bak çünkü uçakta ağlayan bir bebek tutan kişi o. Open Subtitles أنظر للوالد, لأن هذا الشخص يحمل طفلا باكيا طفلا باكيا في طيارة
    Çocukluğumdan beri... bu evde keskin bıçağımız olmadı. Open Subtitles هنا، واتخاذ الألغام. ليس منذ كنت طفلا لقد كان لدينا السكاكين الحادة.
    Bir video izliyorsunuz. Normal gelişimli 35 adet iki yaşındaki çocuğun gözünden, yaklaşık birer saniyelik karelere ayrılmış TED أنت تشاهد فيديو. وهذه الإطارات تنفصل بحوالي ثانية من خلال عيون خمسة وثلاثين طفلا يبلغ من العمر سنتين
    Geçitten oraya ulaşmamız beş ya da altı saat sürdü, ama ben daha bir çocuktum ve büyükbabam yolun büyük bir bölümünde taşındı. Open Subtitles ستأخذ منا حوالي خمسة أو ستة ساعات للوصول إلى هناك من البوابة لكني كنت طفلا وجدي كان لزاما علية أن يحملني معظم الطريق
    Ama bir çocuğa üçgen verdiğinizde... onunla hiçbir şey yapamaz. TED لكن اعط طفلا مثلثا، لن يستطيع أن يفعل شيئا له.
    Birinin bebeğine yumruk atmak için o bebeği sevmen lazım. Open Subtitles عليك أن تحب طفل أحدهم لكى تلكم طفلا فى وجهه
    Adamı kendisinden bebek yaparak, esir etmekle suçluyordu. Open Subtitles اتهمته بإلقائه شباك الأسر عليها عن طريق جعلها تلد طفلا
    bebek beklediğim için, yardıma çok ihtiyacım oluyor. Open Subtitles اني احتاج الى الكثير من المساعدة بما انني سانجب طفلا قريبا
    İtalya'da kadının biri dokuz kiloluk bebek doğurmuş. Open Subtitles أوه واو ,هذا شئ غريب إمرأه في إيطاليا تلد طفلا وزنه 19 باونداً
    Bana oyuncak ata binmemi Söylediler ve ben bebek değilim Open Subtitles قالو لي اذهب وامتطي الحصان وأنا لست طفلا
    Şovu izlemeye devam edersem tüm arkadaşlarım bebek olduğumu düşünecek. Open Subtitles جميع أصدقائي سيظنونني طفلا إذا واصلت مشاهدتكم
    Çocukluğumdan beri, hapse girmemek için can atmışımdır. Open Subtitles لا أعلم. منذ كنت طفلا كانت عندي رغبة عارمة ألا أذهب للسجن
    - Ortaklarım. Çocukluğumdan beri kanımı emdiler. Open Subtitles شركائي, إنّهم يستنزفونني منذ أن كنت طفلا
    Arkama dönüp baktığımda gördüğüm son şey bir çocuğun diğer bir çocuğa yangın söndürücü vermesi oldu. Open Subtitles والشيء الأخير رأيت عندما نظرت للوراء كان طفلا واحد أعط المطفأة إلى الطفل الآخر،
    Düşüp bacağını kırdığında ben çocuktum. Open Subtitles اتذكر عندما كنت طفلا وسقطت انت وكسرت ساقك
    Sonra uzun boylu çocuğa rastladı ve o kadar da, iyi olmadığını anladı. Open Subtitles حتي لعب ضد طفلا طويلا ، واكتشف أنه حقا لم يكن بتلك البراعة
    Der ki: "Sevişmeyi arzulamayan bir dadıya sahip olmaktansa beşikteki bebeği öldürmeyi yeğlerim." Open Subtitles قال من الاسهل ان تقتل طفلا في المهد عن ان تلبي رغبات جامحة
    Ben küçükken bir hizmetçimiz vardı ama bu aynı şey değil. Open Subtitles عندما كنت طفلا كان لدينا خادمة، ولكن هذه ليست هي نفسها.
    Sessiz bir çocuktu, onu makul bulurlar ve iyi bir çocuk olduğunu söylerlerdi. Open Subtitles كان طفلا هادئا كانوا جميعا متفقين على أنه كان فتى صالحاً
    Randy, annen çocukluğundan beri seni kullanıyor. O yüzden seni onun elinden aldılar. Open Subtitles راندي كانت والدتك تستخدمك منذ أن كنت طفلا لهذا السبب تم أخذك منها
    Zaten çocuksun, ve ben de çok şanslıyım. Hâlâ seni okula bırakabiliyorum. Open Subtitles كنت طفلا وأنا فقط محظوظ أستطيع أن تدفع لك إلى المدرسة.
    İkiniz de çocuğum olmak için çok yaşlısınız, bu durumda evet benim. Open Subtitles حسنا، كلاكما كبير بما يكفي لكي لا يكون أحدكما طفلا لي ..
    Bunu yapmaya mecbur değildim ama ufacık bir çocuktun, baban yoktu, umutsuzdun ve kalbinde koca bir boşluk vardı. Open Subtitles لم أكن مرغماً على ذلك لكنّك كنت طفلا يتيماً بلا أب ، بلا أمل و فراغ كبير في قلبك
    Bir bebeğimiz olursa, ya da çalışma odası veya... Open Subtitles لأى غرض كان لو أنجبنا طفلا.. أو نجعله مكان للعمل..
    Bana ve annesine şu anda, bebekliğinden daha çok ihtiyacı var. Open Subtitles وهو بحاجة لي ولأمه أكثر مما كان عليه عندما كان طفلا رضيعا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more